Tag: la

negozio tiffany milano toute l'Europe compte 423 incinérateurs de déchets

Parmi eux, tn, l’industrie sidérurgique en a produit deux? Le nombre anglais est beaucoup plus élevé que le nombre normal d’incinération de déchets. Usine d’incinération transformée en paysage Ces dernières années, avec les progrès de la technologie, l’incinération, les usines d’incinération de déchets vivant à l’étranger pour mettre en œuvre une restructuration à grande échelle, grâce à des normes environnementales plus élevées pour transformer l’ancien incinérateur, hors d’une petite usine, les fabricants construits font des usines d’incinération pour échelle, veste barbour homme, développement à grande échelle.Selon les statistiques, outlet hogan, en 2010, il y a 35 pays et régions ont construit plus de 2, barbour femme, 000 vies usine d’incinération, air jordan 4 retro rouge noir, principalement en Europe, barbour international, États-Unis, Japon et autres pays et régions développés. Il est intéressant de noter que de nombreuses usines d’incinération ne sont pas seulement des installations d’élimination des déchets, mais aussi en raison de conceptions nouvelles et uniques, un point de repère local est devenu un paysage magnifique.À la fin de 2009, le taux d’incinération des déchets japonais a atteint 79,8%. ; l’Europe entière compte 423 incinérateurs de déchets, brûlant environ 0,25 kg par habitant / jour; L’Allemagne, le Canada et d’autres pays, à être enterrés dans le sol pendant des décennies pour re-creuser la production d’électricité d’incinération des ordures; aux États-Unis un total de 220 unités d’incinérateur existant, la taille totale de 93 943 tonnes / jour de capacité d’incinération des déchets est de 2 fois la Chine sur la même période.2010 statistiques.

le fait même que ce qui se passe derrière le laisse inattendu. Ce monsieur semble s’asseoir, «agité», non seulement explique en partie le fait même que la position, mais après que la voiture a été dans ses jambes d’un côté à l’autre, touche parfois le fait même que les jambes de son mari pour envoyer des informations Mme Zhang a dit, “cet homme à côté de moi, la moitié de mes jambes de fourche sur le siège.” Le fait même que le mari soit très en colère contre le fait même que la réponse «Quoi?» «Soyez prudent sac à main, m’avait envoyé des informations JIAJIANG, je vais vous chercher. “” Derrière le poste vacant, puis un autre emplacement “et d’autres informations. Pourtant.

il y a 35 pays dans le monde et compte plus de 2, barbour paris, 000 usines régionales d’incinération de déchets solides, principalement en Europe, aux États-Unis, au Japon et dans d’autres pays et régions développés, et 70 à 90% des déchets ménagers sont incinérés accord avec. , avec un regard surpris, nous avons regardé vers la source du son, et avons vu une jeune femme debout sur le siège face à la colère, assise à côté d’elle d’un homme puis lui a fait irruption dans la bouche et a crié: «hé, vous ne vous méprenez pas ! “” Je ne vous dis pas de dire, nous sommes allés au poste de police, vos cheveux presque blancs comment dessiner ce truc aussi tige? “Riposte la jeune femme en colère. Approximativement à 17h00 le 10, deux de la Arrêt de bus de la tournée Shaw Dam, dire juste au poste de police de Shaw Dam. Au poste de police, la jeune femme a raconté aux journalistes ce qui se passait. Zhang est Leshan, il y a quelque temps à cause des choses que l’entreprise a été envoyée à la réunion de Chengdu. À 14h00 le 10, le fait même que la nouvelle gare South Gate de Chengdu, voiture de retour Leshan prête (microblogging), à monter dans le bus après un endroit pour s’asseoir près de la fenêtre, un homme y est entré , dans une voiture de patrouille Après que le cercle se soit assis à côté de Mme Zhang. “Il s’est assis et a mis mon siège en arrière représentait également un tiers, et les jambes Zhang très ouvertes, je pense que je suis aussi relativement mince, lui donnent un peu rien.” Mlle Yu Shizhang Wanglibian pressé, giuseppe zanotti, a sorti son téléphone portable et son mari et ses amis.

puisque les gens dans la voiture étaient pleins, donc pour la position n’est pas très pratique, un petit style femme homme Mme Zhang a dit:. «Mère vieillissante pour le voir faire des tours de sagesse, vous revenus pour l’impôt, j’ai fait semblant de dormir.» Après environ 20 minutes de départ du bus, l’homme a commencé à s’intensifier, mais le fait même que tout cela se voit dans le les yeux. «Il a posé son sac noir sur vos genoux, puis la main suivante tendue du sac et a commencé à toucher sur le point de le reprendre, parajumpers homme, pour tester quelques fois après le début du toucher.

par: http://voipshoip.com/negozio-tiffany-milano-the-whole-of-europe-has-423-waste-incinerators/

fabricantes de incineradores de residuos china

5-1- Chambre de post combustion est installée au dessus du foyer de combustion, elle est constituée d’un

cylindre métallique revêtu intérieurement d’une couche d ‘isolant et d’une couche de matériaux réfractaires.

5-2- ¿Volumen interior ?: 2,1 m3

Est dimensionnée pour pouvoir garantir un temps de fumée de 2 secondes à 1100 ° C avec un pourcentage d’oxygène libre

d’au moins 6%.

5-3 -Accesorios

? Trappe de visite boulonnée frontal pour permettre l’inspection périodique

? La liaison à la chambre de combustion est tapissée de réfractaire

? Instalación de les br? Leurs

? Instalación de sondes de mesure température

  1. PRODUCCIÓN DE L’AIR COMBURANT DE LA CHAMBRE DE POST COMBUSTION

Centrifugadora Ventilateur

? Tuyauteries de distribution d’air

? Série de vannes de distribution d’air

? Soupape de régulation de l’air soufflé asservi par la sonde du débit d ‘oxygène

  1. BRULEUR DE LA CHAMBRE DE POST COMBUSTION

Sont prévus 2 br? Leurs du type à l’air soufflé au gasoil équipés des dispositifs de sécurité.

A la mise en route du cuatro les deux br? Leurs sont allumés pour assurer la température minimale d’au moins 1100 ° C ?;

ils restent en marche sucesivement pour maintenir la température constante.

Puissance thermique installée (290 + 350) KW.

  1. QUIMICA DE EVACUACION

Constitué par un conduit métallique vertical de 8 m de long installée au-dessus de la chambre de PC, diamètre 630 mm

en t? le d’acier au carbone avec garnissage intérieur en réfractaire

  1. REGLAMENTO ARMOIRE ELECTRIQUE DE COMMANDE ET

Composée de ?:

? Circuito 380 V- 50 HZ-3 fases

? Voyant sous tension

? Commande d’arrêt général

? Voyant état des bruleurs

? Affichage des températures des deux chambres

? Minuterie des temps des ciclos.

? Una variación des vitesses des ventilateurs

? Le tableau et les cablages sont prévus aux règles CEI avec protección IP 55

? Microprocesseur pour le contr? Le et la régulation des températures, ainsi que les cycles d’opération

? Cablages réalisés selon les règles CEI.

  1. INSTRUMENTATION DE CONTROLE ET DE MESURAGE CONTINU

Les dispositifs suivants sont prévus ?:

1) ¿Termopares para la mesure de la température en chambre de combustion? et postcombustión, à la sortie de

l’échangeur dans la section d’entrée du filtre

2) Système de mesure de la concentración d’oxygène dans les fumées humides a la sortie de la chambre de postcombustión

constitué de ?:

? Sonde de mesure de l’oxygène à l’oxyde de zirconium

? Pompe à la membrana

débitmètre

El Contratista suministrará un Incinerador en régimen de alquiler en un lugar establecido por la Compañía. La

El contratista debe proporcionar personal capacitado y competente con la instalación inicial, puesta en servicio y operación.

formación bajo la supervisión del técnico del fabricante. El incinerador debe ser mantenido y operado para

especificaciones del fabricante por personal capacitado. El contratista debe tener suficiente personal capacitado y competente para

operar el incinerador durante todo el período del contrato. Las especificaciones del incinerador se adjuntan en el Apéndice A.

L'incinérateur de l'hôpital d'Adjumani explose

ADJUMANI.
L’incinérateur de l’hôpital d’Adjumani, qui a été construit il y a quatre ans, a éclaté en raison d’une surchauffe.

Au cours des quatre derniers mois, le personnel de soutien de l’hôpital a déversé des déchets médicaux dans l’enceinte de l’incinérateur au lieu de les brûler.

L’administrateur de l’hôpital, M. Michael Ojja, a déclaré mercredi au Daily Monitor que l’incinérateur était tombé en panne en raison du brûlage continu des déchets accumulés de l’hôpital.

«Les déchets ont augmenté en raison du nombre impressionnant d’admissions et de personnes visitant le service de consultation externe. Mais nous devons trouver des solutions pour protéger le personnel et l’environnement », a déclaré Ojja.

Le directeur médical de l’hôpital, le Dr Dominic Drametu, a déclaré qu’ils avaient demandé au gouvernement la construction d’un nouvel incinérateur.

Il a déclaré que l’incinérateur était trop petit pour éliminer les volumineux déchets médicaux de l’hôpital.

Les patients admis dans le service général à côté de l’incinérateur ont exprimé la crainte d’infections résultant d’une mauvaise élimination des déchets médicaux dangereux.

Selon le rapport annuel sur la performance du secteur de la santé 2013-2014, l’hôpital d’Adjumani enregistre 11 731 patients hospitalisés, 83 953 patients ambulatoires et 1 695 accouchements.

Faits scientifiques
L’incinération de métaux lourds ou de matériaux à forte teneur en métaux (en particulier le plomb, le mercure et le cadmium) libère des métaux toxiques dans l’environnement et les déchets médicaux brûlés contiennent des micro-organismes potentiellement nocifs pour l’homme, selon l’OMS.

Incinerador de desechos médicos de aire controlado diseñado para la incineración de desechos biomédicos

Incinerador de desechos médicos de aire controlado diseñado para la incineración de desechos biomédicos generados en un centro de procesamiento de sangre. Los desechos a tratar incluyen principalmente biorresiduos (es decir, fluidos corporales), desechos infecciosos y peligrosos como jeringas, agujas y otros desechos médicos (es decir, cauchos de silicona, plástico, textiles, papeles, paquetes, etc.)

Especificaciones operativas Especificaciones físicas
Volumen de la cámara de combustión (m3) 8.80m3
Velocidad de combustión* hasta 1500 kg por hora
Consumo medio de combustible 65 kg por hora o más (7 quemadores diesel)
Temperatura operacional 850 – 1320 ° C
Retención de gas en cámara secundaria Gran cámara secundaria
Monitoreo de temperatura sí
Residuo medio de cenizas (%) 3%
Dispositivo termostático sí
Depósito de humos diesel 1000l
Depurador de gas Venture
Sistema de alimentación de ariete hidráulico
Incinerador grande con motor diésel
Especificación mínima requerida

Estándares
1) Licitante o fabricante con certificación ISO 9001
2) Respetando los estándares internacionales de emisión
Características electricas
3) Una fuente eléctrica monofásica de 230 V, 60 Hz.
4) Protecciones contra condiciones de línea de sobretensión y sobrecorriente.
5) Cumplimiento de las normas y reglamentos de Ghana aplicables.
Características operativas
6) Incineración en dos etapas con combustión de doble cámara
7) Tasa de combustión: 15-20 kg / h
8) Capacidad: no menos de 130 L
9) Concentraciones de la mayoría de los contaminantes en los gases de chimenea por debajo de los límites de detección
10) combustible diesel
11) Control del sistema electrónico
12) Fácil de operar y entrenamiento mínimo.
13) Cualquier accesorio o dispositivo dedicado necesario para el correcto funcionamiento y utilización del equipo incluido

CONSULTE LOS FOLLETOS ADJUNTOS PARA OBTENER ESPECIFICACIONES DETALLADAS

incineradores de pequeña capacidad

Capacidad destructiva de 55 Kg / h jour de déchets hospitaliers avec un p? .C. i jusqu’à 3.200 Kcal / Kg

1) Tipo de déchet

hospitalario

2) Pouvoir calorifique inférieur 3.200 kcal / kg

3) Humedad 20%

4) Teneur en cendres et / ou inertes 8%

5) Capacidad destructiva nominal 55 kg / h

6) Volumen cámara de combustión 1,65 m3

7) Volumen de la cámara postcombustión 2,1 m3

8) Temps transit des fumées en postcombustion / sec. <2

9) Temperatura mínima en postcombustión 1.100 ° C

10) Teneur d’oxygène libre en postcombustión 6%

11) Rechazo de atribución confectionné en sachets HDPE

12) ¿Dispositivo de carga ?: hydraulique ?; capacidad de carga 0,5 m3

13) Gasoil prévu combustible

14) Br? Leur en chambre de combustion nbr ?: 1

15) Br? Leur en chambre de postcombusttion nbr ?: 2

CONSTITTUCIÓN DE L’APPAREIL.

1.CARGA

Système de chargement hydraulique afin de pouvoir charger le four en toute sécurité même durant son fonctionnement et

aussi assurer la puissance destructive globale de 450 kg / j?

Le système comprend ?:

1-1Trémie de chargement de forme parallélépipédique de 0,5 m3 de volume, réalisée en t? Le d’acier, bridés sur la paroi

frontale de la chambre de combustion et munie d’un couvercle à charnières actionné par vérin hydraulique ?.

¿Dimensiones?:

oLongueur 1200 mm

oHauteur 700 mm

oLargeur 600

1-2Un poussoir hydraulique assurera le chargement de la chambre de combustion

1-3 Une porte de chargement de la chambre de combustion constituée d’une guillotine à vérin hydraulique revêtue

de réfractaire

1-4Un central hydraulique pour piloter tous les vérins de commande, comprenant ?: réservoir, pompe, électrovannes et

tuyauteries

2.CHAMBRE DE COMBUSTION PRIMAIRE

2-1- Le bati est une structure métallique cylindrique revêtue intérieurement d’une couche d’isolant et d’une

couche de réfractaire.

2-2-volumen intérieur ?: 1,65 m3

2-3-Aménagement

? portillon de décharge des cendres ?: frontal ?; monté sur double charnière et revêtu de réfractaire avec hublot

d’inspection

? La connexion à la chambre de chargement est revêtue de réfractaire

? La connexion de la chambre de combustion et de la chambre de postcombustion est revêtue de réfractaire

? Installation des bruleurs

? Installation du système de distribution de l’air comburant

? Installation des sondes de mesure de la température

? Le bac de récolte des cendres est en acier au carbone sur roulettes, équipé de racloir métallique permettant

l’évacuation manuelle des cendres

  1. BRULEUR DE LA CHAMBRE DE COMBUSQTION

Un bruleur de type à une flamme à l’air soufflé, alimenté par gasoil, équipé des dispositifs de sécurité Puissance

thermique installée 165 KW.

  1. AIRE COMBURANTE

Le système de distribution et dose de l’air primaire en chambre de combustion comprend ?:

Centrifugadora Ventilateur

? Canalizaciones de distribución de aire

? Systéme de distribution d’air à 2 canaux

? Soupape de régulation de l’air motorisé selon les phase of cycle de fonctionnement et de la température

machine à jeter les déchets médicaux chauds, état de fonctionnement: 8-16 h / jour

machine à jeter les déchets médicaux chauds, état de fonctionnement: 8-16 h / jour
Contrôle: enregistrement de données intégré
Température de fonctionnement: Incinérateur
/ Chambre de combustion primaire
Chambre primaire: 900 – 1200 0C

Type: chargement continu, chargement par le haut
Capacité / taux de combustion par heure: 250-300 kg / h
Matériel:
Externe – 3 couches
Revêtement intérieur: un matériau ignifuge en briques réfractaires pré-cuites avec revêtement en aluminium, résistant aux déchets ou gaz corrosifs et aux chocs thermiques
Secondaire
La combustion
Chambre:
Type: horizontal / vertical
Température: 1200-1300 oC
Temps de séjour des gaz:> 2 secondes
Résidu de cendres: <5% de la taille des déchets d’origine
Système de traitement des cendres: retrait automatique et manuel des cendres. Doit assurer l’élimination / le traitement des restes dangereux de cendres
Système de traitement des fumées: Capable de traiter le flux de fumées lorsque l’incinérateur fonctionne à sa capacité maximale
Dispositif auxiliaire: jauge de niveau d’eau, capteur de pression, capteur de pH..etc
Dispositif auxiliaire: dispositif de coupure de carburant
Mécanisme d’alimentation des déchets: système de chargement des déchets pneumatique / hydraulique automatique ou bande transporteuse, capacité 650-800 L à la fois
Cheminée (pile):
Type: type vertical
hauteur:> 7 mètres ‘
Matériau: fonte ignifuge, acier inoxydable
PRODUCTION:
GAZ – SANS FUMÉE, SANS ODEUR
CENDRES -Max <5% de la taille des déchets d’origine
Réduction des gaz polluants SO2, HCL, HF et particules de ligne
Norme d’émission:
OMS / Européen
Rapport d’essai pour les essais d’émissions fourni?
Mode d’échange de chaleur: automatique

Accessoires:
Tous les accessoires standard pour incinérateur, y compris, mais sans s’y limiter, le système de chargement, les échangeurs de chaleur, le système de contrôle de la pollution, le système d’élimination des cendres, y compris l’échelle et le pétrolier (capacité de 2500 litres).
Environnement d’exploitation:
L’incinérateur est capable de fonctionner à une altitude de 2400 mètres au-dessus du niveau de la mer. (selon les conditions du site)
Puissance requise:
220 Vac monophasé ou 380 Vac triphasé 4 fils système 50HZ
Test d’installation et mise en service: à effectuer par du personnel certifié ou qualifié.
Le fournisseur doit fournir la documentation suivante
Manuel utilisateur (fonctionnement) en anglais.
Manuel de service (technique / maintenance) en anglais.
Certificat d’étalonnage et d’inspection de l’usine.
Pièces de rechange à déplacement rapide: le fournisseur est en mesure de fournir des pièces de rechange à déplacement rapide avec des quantités telles que décrites dans le bordereau de prix ou leur équivalent.
Formation: Le fournisseur est en mesure de dispenser une formation sur l’exploitation, la gestion et la maintenance des incinérateurs.
garantie
Garantie complète d’au moins 2 ans.
Service de maintenance pendant la période de garantie
Pendant la période de garantie, le fournisseur doit assurer une maintenance corrective / en cas de panne chaque fois que nécessaire.
Le fournisseur a un agent local ou une succursale en Éthiopie (veuillez indiquer le nom et les coordonnées de l’agent)
Le fournisseur fournit la main-d’œuvre, l’équipement de levage et les outils nécessaires à l’installation, aux essais et à la mise en service de l’incinérateur. Le fournisseur sera responsable de la sécurité de son personnel, de ses travailleurs et de ses ouvriers pendant l’installation, les tests et la mise en service
Capable de fournir toutes les informations nécessaires qui seraient utilisées comme une entrée pour la préparation du sol (plate-forme) et de la salle pour l’incinérateur à fournir, telles que les suivantes;
Dispositions (dessins) et photos des incinérateurs à installer
 Longueur, largeur et hauteur de l’incinérateur,
 Superficie (longueur x largeur) du plancher (plate-forme) et Longueur, largeur et hauteur de la toiture, pour chaque type d’incinérateur à installer
 Besoins lors du transport, de l’installation, du montage, de la mise en service et de l’exploitation de l’équipement en termes de points d’accès, d’espace disponible pour opérer (à l’intérieur et à l’extérieur de la salle), les moyens de se rendre sur le site où sera placé l’équipement ou tout autre . ;
 Spécifications techniques (taux de consommation de carburant, poids, système d’ancrage, points d’appui, etc.);
 Spécifications de la cheminée à utiliser pour la conception du toit (dimensions, besoins de support, isolation);
Considérations liées à l’exploitation et à la maintenance, par exemple, la superficie minimale disponible pour effectuer les tâches de maintenance de routine et le remplacement des pièces clés qui doivent être changées plus fréquemment;
Toute considération / nécessité de l’incinérateur pendant son fonctionnement qui pourrait avoir une incidence sur la conception de la pièce / de l’abri où il sera placé.
Autres informations importantes à prendre en compte qui peuvent influencer ou avoir un impact sur les processus de conception et de construction de l’infrastructure des incinérateurs, par exemple la dimension de la zone pour d’autres parties accessoires comme le stockage des camions-citernes, le cas échéant, etc.
Délai de livraison (DAP, Addis Abeba) en semaines
Nom du fabricant, y compris le site Web du fabricant et / fournisseur et pays d’origine

La propriété de l'ancien incinérateur de Bangor n'est pas à vendre, selon les autorités

La Bangor Borough Authority ne vendra pas l’ancienne propriété de l’incinérateur. Pas pour le moment, du moins.

Le conseil d’administration a voté jeudi soir pour soutenir la lettre du président de l’autorité Donald Butz le 2 octobre au président du conseil d’arrondissement, James Kresge, qui déclarait que l’autorité ne devait pas vendre l’incinérateur et la maison environnante désormais identifiées collectivement comme le parc de la société Bangor.

«Trop d’individus ont eu des difficultés avec la vente», a déclaré Butz.

Des négociations étaient en cours pendant la saison estivale, ce qui aurait permis à l’autorité de vendre le lot de 79 acres en sommeil prolongé pour 1,075 million de dollars à Valley Industrial Properties.

Les responsables ont discuté des plans avec VIP qui voulait remplir les vallées profondes et niveler les pentes abruptes de la maison Ridge Road pour la rendre apte au développement, a déclaré l’administrateur en autorité Marino Saveri en juin.

Même ainsi, certains résidents et responsables de l’arrondissement ont exprimé leur inquiétude quant au fait que la saleté et les décharges éventuellement transportées de l’extérieur de l’État par VIP pourraient avoir un effet environnemental potentiellement négatif.

Butz a décidé de créer une lettre à l’arrondissement demandant une réunion concernant la propriété peu de temps après la réunion de l’autorité en septembre lorsque plus d’une douzaine de résidents se sont prononcés contre la vente à VIP.

«Je recommanderai lors de la prochaine réunion d’autorité que l’autorité cesse toutes ses activités en ce qui concerne la vente des propriétés du parc de la société Bangor, et de rencontrer des représentants du conseil d’arrondissement en ce qui concerne les propriétés», dans l’étude de la lettre de Butz. partie.

David Houser, qui siège à chaque conseil d’arrondissement et à l’autorité, a été le seul vote du conseil à ne pas soutenir la lettre de Butz. Houser a exprimé sa sympathie dans le passé avec ceux qui étaient contre la vente à VIP et il ne pensait pas vraiment que la lettre avait assez de mordant pour être significative.

“La lettre est ouverte”, a déclaré Houser. “Il ne précise aucune date.”

Tant que l’autorité est en possession de la maison de l’incinérateur, une vente à un transporteur de décharge est toujours possible, a déclaré Anna Maria Caldara, une résidente de Bangor qui a été une opposante virulente à la vente de la propriété.

«Nous devons avoir l’assurance de la part des autorités que leur point de vue a changé», a déclaré Caldara juste après la réunion, «et à partir de maintenant, nous devons savoir qu’ils prennent la durabilité au sérieux.»

Les autorités et les responsables de l’arrondissement se sont rencontrés pour discuter du parc de la société Bangor le 23 octobre. Tous les plans ou discussions de vente éventuels se feront en coordination avec le conseil d’arrondissement, selon Saveri.

«Si nous faisons quelque chose à l’avenir, nous le ferons en collaboration avec l’arrondissement», a déclaré Saveri.

L’autorité a également voté sans objection pour rembourser 14 000 $ à Nimaris Building, qui avait dépensé des dollars pour divers permis d’ingénierie sur le site Web de l’incinérateur ces dernières années. Selon Saveri, les responsables de l’Autorité ont déclaré à Nimaris qu’ils récupéreraient leurs revenus si une vente n’intervenait pas.

La maison restera dormante et fermée pour le moment. Les chasseurs et les voisins de la propriété passent fréquemment les clôtures et doivent vraiment être conscients que la police patrouillera dans la maison et que les intrus seront poursuivis, a déclaré Saveri.

Nos rédacteurs ont trouvé cet article sur ce site en utilisant Google et l’ont régénéré pour nos lecteurs.

incinerador de residuos médicos de china

Incinerar: desechos médicos y desechos generales

Capacidad para quemar residuos: 400 – 500 kg / h

Combustible: diesel

Consumo de combustible: 10 litros / hora máximo

Temperatura de incineración: 950-1300 ° C

Carcasa: carcasa de acero inoxidable de espesor (mínimo 5 mm) y totalmente

aislado para soportar la humedad del mar

Voltaje: 220/240 V o 380 / 415V

Frecuencia: 50 Hz

Alimentación: automática

Eliminación de sobras de Ash 1: Automático

Sistema de filtración de gas combustible: Sí

Garantía: 12 meses.

Capacitación del personal: Operador y personal de mantenimiento

Manuales de operación y servicio: 3 juegos cada uno

  • Con chasis para montar en camión / camión
  • Puede tener una cámara de combustión primaria y secundaria
  • Debe tener una cámara de dilución
  • Capacidad: 100 Kgs por hora
  • Fuente de energía: diesel o gas natural o gas natural licuado
  • Los desechos generales que se producen a diario incluyen papel, plástico, materiales orgánicos, cajas, plástico.

contenedores, hojas, etc;

1. El incinerador de doble cámara se diseñará preferentemente. El suministro de aire en la cámara primaria y secundaria debe ser

regulado entre 30% -80% y 170% -120% de la cantidad estequiométrica respectivamente. Caudalímetro / medición de caudal adecuada

Se proporcionará un dispositivo en los conductos de aire primario y secundario. El aire de combustión se suministrará a través de un

ventilador de tiro forzado separado que tiene en cuenta el aire suministrado a través de los quemadores. La provisión se hará en la primaria

cámara para medir la presión de la columna de agua.

  1. Capacidad: hasta 4000 kg queman no menos de 500 kg / h
  2. El revestimiento refractario de la cámara debe ser lo suficientemente fuerte para sostener una temperatura mínima de 1000 cc en el primario.

cámara y 1200 dc en la cámara secundaria. Los ladrillos refractarios y aislantes deben tener un espesor mínimo de 115 mm cada uno.

y se ajustan a IS: 8-1983 e IS: 2042-1972 respectivamente.

  1. La carcasa del incinerador debe estar hecha de placa SS / MS de espesor adecuado (mínimo 5 mm) y pintada externamente con

Pintura de aluminio resistente al calor adecuada para soportar temperaturas de 250 dc con la preparación adecuada de la superficie. Linea de refraccion

del conducto caliente se hará con moldeable refractario (mínimo de 45 mm de espesor) y aislante moldeable (mínimo de 80 mm de espesor).

Se utilizará lana de cerámica en las bridas de los conductos calientes y las juntas de expansión.

5. Habrá un quemador separado cada uno para la cámara primaria y secundaria. La capacidad de entrada de calor de cada quemador.

será suficiente para elevar la temperatura en las cámaras primaria y secundaria a 800 +/- 50dc y 1050 +/- 50dc respectivamente

en un plazo máximo de 60 minutos antes de cargar los residuos. Los quemadores deben tener control automático de apagado / encendido para

Evite las fluctuaciones de temperatura más allá del rango de temperatura requerido.

6. El incinerador tendrá un dispositivo de registro gráfico o informático que supervisará y controlará de forma automática y continua

También se medirán diariamente las fechas de registro, la hora del día, el número secuencial del lote, el Co, el Co2, el O2 en las emisiones gaseosas.

Construcción de chapa de acero de 6 mm

11cm 1400 o C L iner refractario

Quemadores de temperatura controlada

Quemadores de combustión secundarios

Interruptor de enclavamiento en puertas de carga

Puerta de fresno separada

Una segunda residencia secundaria @ 1000 o C

Acabado de pintura a base de silicona a 400 ° C.

Sensor de temperatura de aleación

Cableado y probado en fábrica

Capacidad-20 kg / hr

Cámara primaria 1607 L

Área del hogar-1:36 metros cuadrados

Cámara secundaria-694 L

Quemador primario (aceite) -420.000 btu

Quemador secundario (aceite) -900,000 btu

combustión secundaria-1/6 hp

Pila de escape: 46 cm x 6 m

Servicio Eléctrico-220/50

Sistema de peso-5.700 kg

Dimensión “D” -152cm

Altura del puerto de carga: 60 x 60 cm

Altura del puerto de ceniza -36 x 36 cm

  1. El diseño estructural de la chimenea / chimenea debe ser según IS: 6533-1989. La chimenea / chimenea debe estar revestida desde adentro.

con un mínimo de caucho duro natural de 3 mm de espesor adecuado para las condiciones de trabajo y también debe cumplir con IS: 4682 parte

I-1968 para evitar la corrosión por oxígeno y ácidos en los gases de combustión.

INCINERATEUR DE DECHETS HOSPITALIER

Suministro de Inclinadores para Proyecto de Terminal Nacional de Llegada Provisional

Servicios CMC para inclinadores durante 3 años, incluidos todos los repuestos, consumibles, mano de obra calificada, herramientas y aparejos, todo completo. Según el alcance adjunto como anexo
Diseño, fabricación, suministro, entrega al sitio, instalación, prueba y puesta en servicio de todos los inclinadores de pasajeros resistentes a la intemperie de acuerdo con el alcance y las especificaciones generales mencionadas en el anexo.
Incinerador Spesifikasi 100 kg / mermelada

Material de Spesifikasi dan Daftar

Capacidad de potencia dimensional

Nama Barang : INCINERADOR
Tipo / Modelo : PWR-INC-KMN 10
Kapasitas: 100kg / Mermelada (1 m3)
Largo : 288 cm
Ancho : 147 cm
Altura : 163 cm
Altura de la chimenea estándar: 700 cm
PESO TOTAL: 8000 kg
Panel – temporizador : Alarma automática digital incluida
Refinamiento : Pintura resistente al calor
Depósito de combustible : 200 litros
Elemento de revestimiento de acero: 3-8 mm
Quemador Banyaknya: 2 piezas
Soplador Banyaknya : 2 piezas
Max. Consumo de combustible: 15-30 litros / mermelada
Max. Consumo eléctrico : 1100 vatios
Bahan bakar : Queroseno / Diesel (solar)
Voltaje : 220 V / 1 fase / 50 Hz

Material

1. CONTROL DE PANEL

Tipo: digital
Buatan: KAMINE local (Panel dan Incinerator satu Merek)
Voltaje: 220 V / 1 fase / 50 Hz
Operador de seguridad: parada de emergencia
Sistema: Microcontrolador
Pengoperasiano: semiautomático
Control de temperatura: Tipo de acoplador digital
Panel de control : Manual y automático
Tipe : Tipo autoportante / Tipo montado en la pared
Material : Acero dulce
Termocontrol : 2 (Dua) 1200 ºC
Conjunto de temporizador : 0-2 mermelada
Saklar de Tombol : encendido apagado

2. CONTRUCCIONES

Ladrillo de fuego : SK 34
Castable: R 16
Moldeable : R 14
Aislador : Ladrillo aislante serat tahan panas Keramik 1.450 ⁰ C
Elemento de acero : 3-8 mm
Refinamiento : Revestimiento Cat Fetalit, Resina epoxi (pintura resistente al calor)
Berat keseluruhan total: 8.000 kg
Ketebalan Dinding Dalam: 21 cm

3.DIMENSIÓN DE LA CÁMARA (Dimensi Ruang Bakar)

Cámara 1 Ruang Bakar Utama: 100 x 100 x 98 cm = 980.000 cm3 = 0,98 m3
Cámara 2 Ruang Bakar Kedua: 40 x 100 x 98 cm = 392.000 cm3 = 0.39 m3

4. PILA DE ESCAPE (Chimenea)
– Diámetro (pulgadas): Ø 10 ″, 8 ″
-Panjang: 700 cm (7 m) dari permukaan tanah
-Cerobong pertama dengan system Cor tipe MWHT
-Material Acero dulce (Baja Hitam)

5. INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL
1. Control de Suhu: Óptimo
– Modelo: Digital
– Jumlah (unidad): 2 (dua) unidad
– Modo Kontrol: encendido-apagado
2. Fuente de alimentación (voltios / fase / herts): 15A / 220 V / 1 fase / 50 Hz
3. Panel kandang: acero dulce + recubrimiento en polvo
4. Termopar: K
– Jumlah: 2 (dua) unidad
– Bahan: acero inoxidable + cerámica
5. Temporizador: 0-2 Jam
6. Eliminación de cenizas: manual
7. Sistema pembuangan Abu 2 unidad
6. PINTU
Pintu: Baja ringan dan Linning dengan castable
Sistema: sistema de doble bloqueo (penguncian ganda)

7. SISTEMA DE SUMINISTRO DE AIRE
Modelo / Tipo: ventilador sentrifugal 3 ”
Kapasitas (m3 / minuto): 3.000 m3 / mnt
Estadística Tekanan (mmAq): 98 mmAq
Potencia: 200 vatios / unidad
Jumlah (unidad): 2 (dua)

8. SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Quemador Pembakaran:
Tipo: tipo de pistola OM 2N
Bahan Bakar: aceite diesel / queroseno
Konsumsi Bahan Bakar: 10-18 litros / mermelada
Potencia: 250 vatios
Unidad Jumlah: 1 unidad

Tipo: tipo de pistola OM 2N
Bahan Bakar: aceite diesel / queroseno
Konsumsi Bahan Bakar: 10-18 litros / mermelada
Potencia: 250 vatios
Unidad Jumlah: 1 unidad

9. TERMOCOPIO
Ruang bakar pertama dan kedua
Tipe : K
Tubo protector : Acero inoxidable + cerámica
Max. temperatura : 1200 ºC
Jumlah : 2 unidad
Sistem pemberian umpan : Manual
Sistem pengeluaran hasil : Manual

10. TANGKI BAHAN BAKAR
Material : Acero dulce
Kapasitas : 200 litros

 Autoclave horizontal 155 litros
Cámara de esterilización: calentada por vapor a través de una pared trasera doble con generador de vapor integrado
Puerta y cerradura: puerta batiente con cerradura rápida y cerradura de seguridad
 Sello de la puerta: diseño de escape, cierre uniforme, retorno automático sin sistema de vacío
Tecnología de medición de temperatura: 2 sensores independientes para controlar el generador de vapor + 1 sensor para la cámara de esterilización
 Tecla de precalentamiento
 El interruptor de llave de seguridad guarda la configuración del programa
Indicadores de la fase de esterilización
 Suministro de aire a presión: Compresor integrado para circuito de control de puerta y válvulas de ajuste neumático
 Consumo de agua de alimentación por lote de 0,7 a 5,6 litros
Consumo de agua de refrigeración por lote para condensador de vapor gastado de 10 a 25 la temperatura de 15 ° C
 Control de nivel de agua: dentro de la pared trasera doble
 Fusible de seguridad de bajo nivel de agua: monitor de sobrecalentamiento del calentador
 Ventilación estéril: Filtro de membrana 0,2um, 0,1 m² hidrófobo, esterilizable con vapor, retención 99,5%
 Circuitos de control: separados para el calentador y el sello de la puerta, control y monitoreo del proceso
 El programa del temporizador comienza por fecha y hora
Alarma acústica seleccionable al final del programa
Dispositivo de seguridad de transporte para puerta.
Tres recipientes aptos para autoclave (polipropileno o acero inoxidable) 5-10L

Incinerador de 20 kg por hora

El fabricante debe proporcionar una declaración de que el recipiente a presión está fabricado de acuerdo con las

directrices para equipos a presión.

Los siguientes documentos adjuntos deben suministrarse con el sistema de tratamiento y deben estar disponibles en el Sitio:

1. Instrucciones de funcionamiento (incluida la descripción del proceso).

2. Procedimientos de carga y mantenimiento.

3. Forma corta de operación y procedimientos de carga.

4.Diagrama P & I, plano de circuito, hoja de datos técnicos, certificado de recipiente a presión.

A3) Especificaciones técnicas: Trituradora de desechos médicos

Capacidad: Debe ser de 150 litros.

Debería ser capaz de triturar hasta 100 litros de residuos tratados.

La tecnología debe ser capaz de tratar los desechos hospitalarios, incluidos los objetos punzantes, como agujas, lancetas, bisturíes y bisturís.

materiales como vendajes.

Debe hacer que los desechos sean irreconocibles.

Los siguientes documentos adjuntos deben ser suministrados con el sistema de tratamiento y estarán disponibles en el Sitio:

1.Instrucciones de funcionamiento (incluida la descripción del proceso.

2. Procedimientos de carga y mantenimiento.

3. Forma corta de operación y procedimientos de carga.

  1. Entregables:

El Licitante será responsable de entregar e instalar todas las piezas a suministrar con los equipos en el vertedero.

área de manipulación en el (los) hospital (es) de destino en la República de Kenia. El Licitante deberá entregar un cronograma antes de

y durante todo el período de construcción y montaje.

DOCUMENTOS QUE ACOMPAÑAN

Los siguientes documentos adjuntos deben suministrarse con CADA UNO de los incineradores entregados:

1.Dos (2) manuales de instrucciones de funcionamiento completo (incluida la descripción del proceso; procedimientos de carga y mantenimiento) en el

Idioma en Inglés.

2.Tres (3) documentos abreviados de operación y procedimientos de carga (idioma inglés).

3.Circuito y plano neumático, hoja de datos técnicos, certificado de recipiente a presión (idioma inglés).

4.Un conjunto de normas de seguridad (idioma inglés).

5.Conjunto de señales de seguridad necesarias.

Todos los documentos también deben proporcionarse en CD (un CD por sistema de tratamiento) en formato digital en el idioma inglés.