Tag: la

Incinérateur horizontal de déchets solides

Informations de base.

Marchés d’exportation: mondiaux

Information additionnelle.

Marque Déposée: Clover

Description du produit

Principales caractéristiques:
* Tous les modèles avec double chambre de combustion. * selon commande
* Cheminée / cheminée en acier inoxydable, longue durée de vie. * selon commande
* Haute température, longue durée de vie de l’incinérateur.
* Installation gratuite ou minimale sur site.
* Taux de combustion élevé, de 10 kg à 500 kg par heure, jusqu’à 6 tonnes par jour.
* Plan de contrôle PLC pour un fonctionnement intelligent. * selon commande
* Nouveau design pour les entreprises de crémation d’animaux de compagnie.
* Garantie d’un an sur l’incinérateur et les pièces en stock.

L’atelier d’usine local dans la zone de développement économique de liuhe, la banlieue de Nanjing et le bureau d’affaires local dans le centre-ville. Actuellement, le marché des produits de la gamme d’incinérateurs couvre la région de l’ancienne Union soviétique, les pays d’Afrique, les pays d’Asie et la région du Moyen-Orient.
Depuis l’année 2010, nous avons négocié avec la technologie mise à jour des fabricants européens et américains et établi des relations de coopération sur le territoire du marché chinois. Malheureusement, les équipements de crémation de volaille, l’incinérateur de volaille en Chine, l’incinérateur de volaille en Italie, les incinérateurs de volaille, les fabricants d’incinérateurs de volaille, la concurrence sur le marché d’autres pays, la discrimination des pays et les inquiétudes concernant les droits de propriété intellectuelle provoquent enfin un échec. Actuellement, nous investissons plus d’efforts, de fonds et de développement technologique dans notre propre marque, nous devons être l’un des plus grands équipements d’incinération au monde. Nous avons une société de branche commerciale pour un service professionnel à l’exportation.

Articles / modèle YD-10C YD-20C YD-30C YD-50C
Taux de combustion (kg / heure) 10 kg / heure 20 kg / heure 30 kg / heure 50 kg / heure
Capacité d’alimentation (kg) 40 kilogrammes 40 kilogrammes 50 kilogrammes 80 kilogrammes
Poids de l’équipement 1200 kilogrammes 1200 kilogrammes 1800 kilogrammes 2200 kilogrammes
Chambre primaire (litres) 200 200 250 400
Chambre secondaire (litres) 140 140 140 140
Dimensions extérieures (cm) 170 x 140 x 160 170 x 140 x 160 170 x 140 x 190 180 x 160 x 200
Dimensions internes (cm) 55 x 55 x 65 55 x 55 x 65 55 x 55 x 85 70 x 70 x 85
Réservoir d’huile (litres) 50 100 100 150
Ouverture de porte (cm) 38 x 48 38 x 48 38 x 48 45 × 55
Cheminée (M) 5 5 5 5
Type de cheminée Acier inoxydable Acier inoxydable Acier inoxydable Acier inoxydable
Chambre secondaire OUI OUI OUI OUI
Chambre de mélange-combustion OUI OUI OUI OUI
Chambre de filtre à fumée OUI OUI OUI OUI
Combustible de combustion Gaz de pétrole Gaz de pétrole Gaz de pétrole Gaz de pétrole
Temps de résidence 2,0 sec. 2,0 sec. 2,0 sec. 2,0 sec.
Surveillance de la température OUI OUI OUI OUI

La quema de bandejas abiertas gana sobre el incinerador cerrado para propelente M6 en Camp Minden

La primera de muchas reuniones públicas sobre la eliminación de más de 15 millones de libras de propulsor M6 en Camp Minden atrajo a cerca de 150 ciudadanos y funcionarios preocupados al Centro Cívico de Minden el jueves por la noche.

Allí, se enteraron de que el acuerdo alcanzado entre la Agencia de Protección Ambiental (EPA) y el Ejército de los Estados Unidos, que financiará la limpieza de 28,5 millones de dólares del material almacenado ilegalmente dejado por Explo Systems, Inc., exige estrictamente la quema al aire libre.

“Los contratistas locales, los Madden, diseñaron un dispositivo”, dijo el alguacil de la parroquia de Webster, Gary Sexton, quien organizó la reunión. “Por alguna razón, ese dispositivo no se está considerando en este proceso de limpieza”.

“Estamos decepcionados”, dijo James Madden, propietario de Madden Contracting. El hijo de Madden, David, dedicó tiempo y dinero a investigar y construir un prototipo que hubiera permitido la incineración cerrada del producto. “Consideramos que construimos una mejor ratonera”.

Sin embargo, es posible que Madden aún no lo haya hecho. El Ejército primero debe diseñar un paquete de licitación y pasar por un proceso requerido por ley para encontrar una empresa que se encargue del proyecto.

“Los Madden pueden hacer una oferta en el proceso de bandeja abierta”, dijo Sexton. “Ciertamente tienen derecho a entrar y creo que lo harán”.

El senador estatal Robert Adley dijo que mientras se estaba discutiendo sobre la responsabilidad, los Madden desarrollaron un plan para lidiar con ella. Adley, junto con otros miembros de la delegación local, asistió a una demostración del incinerador en Camp Minden en enero pasado.

“Nos pareció bien”, dijo Adley. “No somos profesionales, pero según la ley, según su interpretación, la EPA no puede utilizar ese proceso. Lo lamento, pero es donde estamos en esta etapa del juego “.

Adley dijo que, según la ley existente, el Departamento Militar de Luisiana y el mayor general Glenn H. Curtis están obligados a aceptar ofertas de quienquiera que proporcione una.

“Al final del día, él (Curtis) puede sentarse y decidir quién está calificado, quién tiene la experiencia y si tiene el respaldo financiero para hacerlo”, dijo Adley. “Todas esas cosas se tendrán en cuenta. Sería maravilloso si terminara siendo alguien que, cuando termine, estará aquí sentado respirando este aire con nosotros ”.

David Madden pareció resignado a la decisión de la EPA después de asistir a una reunión informal con funcionarios más temprano ese día.

“He estudiado este proceso y, sí, trabajé para un incinerador”, dijo. “Me reuní con funcionarios de la EPA y otros expertos no asociados con la EPA, y están siguiendo el camino correcto con las bandejas abiertas”.

Madden dijo que su cambio de opinión dependió de la prisa con la que se debe realizar la eliminación para evitar una mayor degradación del producto, lo que lo hace más peligroso.

“Es importante que esto comience el primer trimestre del próximo año”, dijo. “He observado las plumas de la calidad del aire (de la quema de la bandeja abierta). Solo el 10 por ciento de estas consecuencias irá a parar a Doyline. Hay una cantidad igual yendo hacia Bossier y yendo hacia el norte. Nuestro negocio está a una milla y media hacia el este. Todos vamos a conseguir algo de esto “.

El representante estatal del Distrito 10, Gene Reynolds, dijo que, en el futuro, la comunicación es clave.

“En mi sitio web y en mi oficina, mantendremos todos los materiales completamente actualizados”, dijo Reynolds. “Vamos a mantener (al público) informado con todo lo que surja de este punto en adelante”.

Sexton destacó la importancia de la ayuda del público.

“Ayúdenos a calmar los temores de la gente de la comunidad sobre lo que no sabemos que va a pasar con la destrucción del propulsor M6”, dijo. “Todos podemos especular sobre cosas que pueden suceder, pero no necesitamos hablar de lo que tenemos que preocuparnos. Las personas que van a ser responsables, quien sea el contratista, las personas que van a deshacerse de este producto, manténgalas en sus oraciones porque algo les podría pasar a las personas que son responsables de salir y abrir esos búnkeres, recoger este producto, moverlo y destruirlo donde podamos vivir en una comunidad más segura “.

La próxima reunión pública está programada tentativamente para el 16 de diciembre. No se ha decidido la hora ni el lugar.

por: http://press-herald.com/open-tray-burning-wins-out-over-closed-incinerator-for-m6-propellant-at-camp-minden/

fabricantes de incineradores china

  1. La ceniza debe ser solo el 5% del material de desecho.
  1. Peso del incinerador: 50-60 kg

Incineradores municipales con una capacidad de 10 toneladas métricas / 24 horas, completos con pilas, paneles de control y todos los accesorios,

cumpliendo con 01015 par. 5.16.1

LOTE

2.0

Se debe construir en el sitio un incinerador médico con una capacidad de 10 kg / hora (15 libras / hora), completo con pilas,

paneles de control y todos los accesorios

  1. 220 V CA
  1. Residuos quirúrgicos, médicos y de laboratorio
  1. DIMENSIONES DEL PRODUCTO

Descripción Dimensiones

Capacidad destructiva 30 Kg / hora

Operación 12h / 24, 6d / 7

Combustible diesel oil

Altura de la chimenea: 5 m, diámetro: 280 mm

Volumen de combustión

Cámara de combustión: 0,3 m3

Post combustión: 0,2 m3

Cámara de combustión mixta: 0,3 m3

`TEMPERATURAS:

. Combustión

. Postquemador

900 ° C

1100 ° C

QUEMADOR DE POTENCIA

Combustión

Postquemador

0,11 kilovatios

0,11 KW0

Potencia del ventilador 0,37 kW

Brûleur d'incinérateur

Informations de base.

Sources de pullution: traitement des déchets solides
Méthodes de traitement: combustion
Marchés d’exportation: mondiaux

Information additionnelle.

Marque Déposée: Clover
Origine: Nanjing

Description du produit

Nanjing Clover Medical Technology Co., Ltd. est l’un des principaux fabricants d’incinérateurs de déchets en Chine. Nous sommes un fabricant local et l’un des plus grands exportateurs de Chine. L’équipement technique d’incinérateur pyrolytique est le principal traitement des déchets dans le monde entier, pour les déchets médicaux, l’incinération animale, la crémation des animaux domestiques et autres déchets solides. La capacité de 10 kg / h. Jusqu’à 500 kg / heure, jusqu’à 6 tonnes par jour. Actuellement, nous fournissons différentes séries pour les besoins des clients locaux et concevons un incinérateur mis à jour avec notre technologie de pointe. La conception mise à jour de notre gamme d’incinérateurs en fait l’un des plus rentables au monde.

Veuillez remplir les éléments suivants et nous les renvoyer. Avantage de l’incinérateur d’hôpital diesel, des incinérateurs d’Algérie, de l’incenrateur d’animail, des sous-produits animaux du programme de l’usine d’incinération, de l’incinération de carcasses animales, nous étudierons les informations importantes suivantes et proposerons nos modèles de produits, spécifications, etc.

Article Demande du client Exemple
Champ d’application

Hôpital, crématoire pour animaux de compagnie, abattoir, laboratoires, école, communauté, etc. s’il s’agit d’un animal / animal de compagnie, indiquez la taille de l’animal comme: chat, chien, bétail, etc.
Quel genre de déchets? ____, _____%
____, _____%
____, _____%
Déchets médicaux, animaux morts, déchets municipaux, etc. (nom détaillé) ou pourcentage de la nature
si pour animal / animal de compagnie, indiquez la taille de l’animal comme: chat, chien, bétail, etc.
Demande de quantité 01.02.03 ^ .. unité
Budget $ Dollar américain.

Temps de fonctionnement Le personnel travaille des heures par jour.
Notre incinérateur peut fonctionner jusqu’à environ 18 heures par jour.
Date de réalisation du projet Dans l’année
Capacité de production de déchets par jour? 1000kgs par jour ^
Demander le taux de combustion des déchets Capacité: 100kgs par heure ^
Demander la capacité d’alimentation des déchets Capacité: 100 kg par alimentation ^
L’approvisionnement en gaz naturel est-il local? Oui ou non.
Puissance locale Si 380V et 220V valides?
Destination d’installation du produit Nom du pays ou de la ville
Nom du port de destination? Pour vérifier les frais de transport maritime.
Client Client final, agent, gouvernement.
Méthode de contrat Appel d’offres ou négociation
Date limite de soumission
Comment avez-vous connu notre entreprise?
Autre demande ou information

pequeño incinerador de residuos médicos

i- quemadores:

use diesel, gas natural, gases licuados de petróleo de acuerdo con las normas, los quemadores deben tener ventilación principal para su uso

Por protección.

2- materiales:

-la cámara debe estar cubierta desde el interior con ladrillo refractario con un espesor de 22 cm de aislamiento de silicato de aluminio 11 cm

espesor con la capacidad de cambiar esta capa.

– Todas las superficies de acero al carbono deben tratarse y cubrirse con una capa primaria. Que sostiene el trabajo

En buen estado y fácil de limpiar, se recomienda que los materiales se elijan de acuerdo con los códigos estándar.

Filtración de gases de escape de chimenea:

Para cumplir con la norma europea 2000/76 / EC

La altura de la chimenea no debe ser inferior a 12 metros y el radio de 8 cm.

– Tratar el gas tiene una temperatura mínima de 1100 ° C con un tiempo de residencia mínimo de dos segundos el postquemador es

a;

– Se espera una inyección de aire secundario y proporciona un contenido de oxígeno perfecto;

– El quemador asegura una temperatura mínima de 1100 ° C continua;

– El diseño de este quemador es similar al de los quemadores de combustión;

– El postquemador está equipado con puertas de acceso para garantizar una limpieza regular del polvo;

– El postquemador está revestido con un alto aislamiento térmico con un espesor de 150 mm.

  1. Armario, control y regulación:

– Toda la instalación se ajustará a las normas europeas (UE)

– La energía eléctrica es 220V 50Hz monofásica.

– Reguladores de temperatura con display digital:

? 1 para regular la temperatura de la cámara de combustión

? 1 para controlar la temperatura del postquemador

? Los controles manuales se proporcionan en cada artículo.

  1. Debe tener pasos de preparación, incineración, depurador para quemar completamente los desechos y el gas residual debe ser no

contaminado

  1. Acero de alta resistencia, revestimiento resistente al calor, tapa de acero inoxidable, marco de acero tubular pintado, 2 ventiladores, axial

Se debe proporcionar una paleta, un tambor adecuado (S / S, grueso) para el incinerador.

  1. Aprox. 20 a 25 kg por lote y el tiempo requerido para 1 lote no más de 1 hora en promedio.

Incinérateur

Informations de base.

N ° de Modèle: Incinérateur PLC
Sources de pullution: traitement des déchets solides
Méthodes de traitement: combustion
Marchés d’exportation: mondiaux

Information additionnelle.

Marque Déposée: Clover

Description du produit

Nanjing Clover Medical Technology Co., Ltd. est l’un des principaux fabricants d’incinérateurs de déchets en Chine. Nous sommes un fabricant local et l’un des plus grands exportateurs de Chine. L’équipement technique d’incinérateur pyrolytique est le principal traitement des déchets dans le monde entier, pour les déchets médicaux, l’incinération animale, la crémation des animaux domestiques et autres déchets solides. La capacité de 10 kg / h. Jusqu’à 500 kg / heure, jusqu’à 6 tonnes par jour. Actuellement, nous fournissons au fabricant saoudien des produits médicaux, une chambre de combustion secondaire, une conception de chambre de combustion secondaire, une chambre de combustion secondaire dans des incinérateurs, la mise en place d’un incinérateur pour animaux de compagnie, différentes séries pour les besoins des clients locaux et la conception d’un incinérateur mis à jour avec notre technologie de pointe. La conception mise à jour de notre gamme d’incinérateurs en fait l’un des plus rentables au monde.

Principales caractéristiques:
* Tous les modèles avec double chambre de combustion.
* Cheminée / cheminée en acier inoxydable, longue durée de vie. * selon commande
* Haute température, longue durée de vie de l’incinérateur.
* Installation gratuite ou minimale sur site.
* Taux de combustion élevé, de 10 kg à 500 kg par heure, jusqu’à 6 tonnes par jour.
* Plan de contrôle PLC. * selon commande
* Nouveau design pour les entreprises de crémation d’animaux de compagnie.
* Garantie d’un an sur l’incinérateur et les pièces en stock.

Articles spécification
Modèle TS10 (API) / TS20 (API) / TS30 (API) / TS50 (API) / TS100 (API)
Liste de produits principale Chambre de combustion double
Chambre de filtre à fumée
Boîtier de contrôle du mode PLC
Cheminée en acier inoxydable
Italie brûleur fioul / gaz: 02 unités
Réservoir d’huile (si carburant d’huile)

insineros de cerdo

Terminar

Todo el equipo se debe pintar con una capa de imprimación rica en zinc y dos capas de pintura resistente al calor para altas temperaturas.

Pintura tipo poliuretano. Todas las superficies pintadas se prepararán mediante limpieza con granalla de acero o con chorro de arena.

Placas de identificación y nombre

Placas de identificación y de identificación que contengan el nombre del fabricante, el número de modelo, el número de serie y otros

La información debe estar sujeta de forma segura a la unidad en lugares fácilmente visibles.

Tipo de combustible y tanque

Todos los quemadores deben ser de fuel oil (diesel). Para todos los incineradores equipados con quemadores de fueloil (diesel), el

El licitador deberá suministrar e instalar un tanque de acero de 1000 litros y todas las tuberías y accesorios necesarios y el suministro inicial de

1000 litros de fuel oil. Cuando el combustible existente se encuentre todavía en buenas condiciones después de la inspección del sitio, los contratistas deben

utilizan los tanques existentes y, por lo tanto, deben especificar claramente en sus ofertas de dicho uso. El tanque se colocará en

al menos 2 metros sobre el suelo en un marco de acero junto al cobertizo del incinerador. El suministro de combustible a los quemadores del incinerador debe

por gravedad. El tanque debe estar equipado con un tapón de drenaje como estándar.

  1. Post – cámara de combustión:

Incinerador de desechos médicos

Requisito estándar:

El incinerador médico debe cumplir con las normas europeas 2000/76 / EC.

Requerimientos básicos:

1-Capacidad 100 kg / h.

2-Trabaja durante 24 horas.

3-La unidad debe tener suficiente espacio de combustión consta de dos cámaras de combustión (montadas verticalmente)

4- La unidad debe proporcionar métodos de control para la entrada de aire a las cámaras primarias y secundarias y, por lo tanto, la incineración.

del desperdicio se logra.

5-La carga de la unidad se realiza de forma automática y tiene la opción de realizarse de forma manual.

6-La remoción de cenizas se realiza de forma automática y tiene opción a realizarse manualmente

7-La unidad debe tener una unidad de filtrado en seco.

8-La unidad debe controlarse desde el panel de control.

Panel de control :

Debe mostrar diferentes tareas de operación usando (PLC)

-Temperatura en cámara de combustión

-tiempo de funcionamiento y combustión.

-diferentes presiones.

-cantidad de aire en combustión.

-Indicador de eficiencia.

-sistema de emergencia en caso de aumento de presión o temperatura.

f- Tiempo para el paso del gas:

Tiempo mínimo requerido para pasar a la cámara de combustión para oxidar 0.5 segundos a 800 grados Celsius.

1- detalles de diseño:

Cámara de combustión primaria A:

Oxida todos los desechos a residuos de combustión y temperatura no menos de 800 grados Celsius.

b- Cámara secundaria:

Continúe quemando los residuos de gas de combustión y las partículas colgantes utilizando una temperatura adicional del quemador no inferior a

1100 grados Celsius y estas condiciones se alcanzan armonizando entre la temperatura y el tiempo de paso para asegurar

oxidante adecuado suministrando suficiente aire para asegurar la turbulencia del gas todo el tiempo esto se controla desde el panel de control.

La mine crache des vapeurs toxiques: le règlement de l'air des TNO n'est pas en place

Mine Snap Lake, à 220 kilomètres au nord-est de Yellowknife, où des niveaux élevés de dioxines et de furanes ont été pompés dans l’air. | Services de prévention des incendies photo

En juillet dernier, deux incinérateurs de la mine Snap Lake de De Beers crachaient des nuages de fumée noire, l’un envoyant en moyenne 65 fois la limite nationale acceptée de toxines cancérigènes dans l’air.

Les niveaux extrêmement élevés de dioxines et de furanes – libérés lorsque le plastique est brûlé ou que les déchets ne sont pas entièrement incinérés – ont été enregistrés au cours d’un «test à la cheminée» de quatre jours. Selon l’Organisation mondiale de la santé, «les dioxines sont hautement toxiques et peuvent causer des problèmes de reproduction et de développement, endommager le système immunitaire, interférer avec les hormones et aussi provoquer le cancer.» Les normes pancanadiennes recommandent que les niveaux d’émission de dioxines et de furannes ne dépassent pas 80 picogrammes par mètre cube. La société mandatée pour effectuer les tests à Snap Lake a constaté que l’un des incinérateurs de la mine émettait 6,5 fois la limite acceptable, tandis que l’autre incinérateur émettait 65 fois la limite acceptable (5220 picogrammes par mètre cube en moyenne, comme

emission

On ne sait pas combien de temps cela a duré, bien que le rapport indique que le problème était clairement visible: «Une fumée noire opaque a été notée pour tous les tests au début du cycle d’incinération.»

De Beers n’a pas répondu à la demande d’entretien d’EDGE au moment de la publication. Cependant, selon une lettre d’Alexandra Hood, surintendante de l’Environnement et des permis de De Beers, envoyée au GTNO et à Environnement Canada en janvier, la cause principale du problème était «de ne pas suivre les pratiques de travail normalisées» et de faire fonctionner les incinérateurs, qui étaient installé uniquement en 2013, à une température trop basse.

Depuis que le test a échoué, De Beers a recyclé le personnel, réécrit les procédures d’exploitation et introduit une nouvelle politique pour arrêter les incinérateurs s’ils ne respectent pas les températures correctes (si cela est sécuritaire), selon la lettre de Hood. Une inspection des incinérateurs de Snap Lake par un agent des terres du GTNO en mars suggère que De Beers a atténué le problème, au moins en partie: «Aucune préoccupation n’a été notée lors de cette inspection», déclare-t-il, et «l’incinérateur ouest qui brûlait des déchets à le moment de l’inspection émettait des gaz d’échappement clairs sans fumée noire provenant de la cheminée. »

Cependant, si des mesures suffisantes ont été prises ou non, cela ne sera pas connu avant des années: le prochain test de stack n’est pas prévu avant 2019, selon une source proche du dossier souhaitant rester anonyme.

Pas de règlement du GTNO

Le fait que, pendant une période indéterminée aux alentours de juillet 2014, les incinérateurs de Snap Lake pompaient des niveaux inacceptables d’émissions toxiques est problématique en soi. Mais cela indique un problème beaucoup plus vaste sur le territoire; le GTNO ne réglemente pas les émissions, n’oblige pas les entreprises à se conformer au SP ou n’impose pas de test de cheminée. (De même, l’Office des terres et des eaux de la vallée du Mackenzie ne réglemente pas les émissions atmosphériques.)

À plusieurs reprises dans sa lettre, Hood note l’absence de réglementation, affirmant que De Beers «se conformera à toutes les exigences réglementaires concernant les essais de cheminée d’incinérateur une fois que la législation habilitante sera élaborée et approuvée dans les TN-O.».

Sans législation en place, rien ne contraint De Beers ou d’autres groupes utilisant des incinérateurs (c’est-à-dire toutes les mines du territoire) à maintenir leurs émissions à un niveau sûr ou à entreprendre régulièrement des tests de cheminée. Chaque mine a un plan de gestion de la qualité de l’air et des émissions dans le cadre de son accord environnemental, mais ces plans ne dictent que les exigences en matière de rapports, pas les objectifs d’émissions réels. Et tandis que Hood affirme que «les lacunes, mesurées par rapport aux normes pancanadiennes, seront gérées par une gestion adaptative et une amélioration continue par De Beers», il y a peu de surveillance gouvernementale de cette «amélioration continue» et aucune amende ou autre mécanisme pour forcer les entreprises polluantes à remédier à leurs voies.

Ce problème dure depuis des années. Selon un rapport de la Presse canadienne de 2011, la revue scientifique Integrated Environmental Assessment and Management a trouvé des sédiments dans un lac près de la mine Ekati qui contenaient des niveaux de dioxines et de furanes 10 fois plus élevés que ceux recueillis dans un lac non contaminé. Le même rapport citait une étude de 2007 commandée par Environnement Canada qui suggérait que «le brûlage extensif et incontrôlé de déchets pourrait entraîner des accumulations substantielles de dioxines et de furanes dans l’écosystème local, dont certaines persisteront pendant environ 8 ans et demi à des niveaux proches de ceux considérés comme étant préoccupante sur le plan toxicologique. »

«Dans la plupart des cas, nous sommes en deçà du niveau que les agences de santé (surveilleraient)…» poursuit l’étude, «mais nous y arrivons. Et si vous avez plus d’incinérateurs et plus d’incinérateurs, vous risquez bien de dépasser ces niveaux. »

Le ministère de l’Environnement et des Ressources naturelles du GTNO n’a pas renvoyé la demande de commentaires d’EDGE sur l’absence de réglementation.

Pourquoi pas de réglementation?

En 2001, le GTNO a signé les Normes pancanadiennes sur les dioxines et les furannes avec toutes les autres provinces et territoires (sauf le Québec) dans le cadre d’un accord national sur l’harmonisation environnementale.

Le document dit: «Les Parties sont tenues de prendre des mesures pour réduire les rejets totaux de sources anthropiques de dioxines, furanes… dans le but de continuer à les minimiser et, si possible (techniquement et socio-économiquement), à les éliminer définitivement.» Cependant, ajoute-t-il, «chaque juridiction déterminera les moyens exacts d’assurer la conformité» – essentiellement en annulant le document en laissant les provinces et les territoires revenir sur leur engagement sans aucune répercussion.

D’autres juridictions ont pris des mesures proactives, introduisant une législation pour réglementer les émissions conformément au SCF. Le GTNO ne l’a pas fait. Ils ont apporté des lignes directrices pour la gestion des déchets biomédicaux en 2005, mais ils n’ont pas voulu réglementer les incinérateurs sur les sites miniers. Leur raison? Les «incinérateurs de déchets opérant dans des sites industriels éloignés des TNO… sont situés sur des terres de la Couronne fédérale et ne sont pas réglementés par le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest», indique un rapport de 2009.

C’était peut-être vrai en 2009, mais ce n’est plus le cas après la déconcentration. Depuis avril de l’année dernière, les mines se trouvent sur des terres gérées par le GTNO, mais les législateurs n’ont pas fait de mouvement pour commencer à réglementer les émissions toxiques des mines ou d’autres incinérateurs industriels. La dernière fois que la question a été discutée à l’Assemblée législative en 2011, le député de Weledeh, Bob Bromley, a déclaré qu’une «faille dans les règles environnementales permettait à un nombre croissant d’incinérateurs de déchets non réglementés de rejeter des produits chimiques extrêmement toxiques dans la terre et l’eau. Il a suggéré: «lorsque nous prenons de nouveaux pouvoirs, nous devons être prêts à adopter une nouvelle loi.»

Le transfert des responsabilités est intervenu et les incinérateurs fonctionnent toujours dans un environnement non réglementé. Avec tous les discours sur la fracturation hydraulique et l’ouverture de nouveaux projets miniers dans le territoire, il est maintenant plus que jamais temps pour le GTNO de se ressaisir.

depuis: https://edgeyk.com/article/mine-spews-toxic-fumes-nwt-air-regulations-not-in-place/

INCINERADOR DE RESIDUOS MÉDICOS (50 C 60 kg / h)

Incinerador de desechos médicos, 50 a 60 kg / h
Apoyo Proyecto de apoyo al sector de la salud
Punto de instalación (hospitales) Hospitales de Moi Voi, Makindu, Maragua, Eldama Ravine e Isiolo District
1. Descripción general
Suministro, entrega, instalación y puesta en servicio de un incinerador de residuos médicos apto para la eliminación de residuos médicos, generales y patológicos en un entorno seguro y limpio. La unidad constará de dos cámaras y funcionará con el principio de control de aire y temperatura. La unidad constará de un eliminador de partículas (depuradores) según lo estipulado en la normativa de gestión de residuos de 2006 (Aviso legal Nº 121 de 29 de septiembre de 2006). La Unidad será completamente automática y estará controlada por un sistema de control electrónico automático, excepto el sistema de carga que será manual. La unidad deberá ser capaz de incinerar entre 50 y 60 kg de desechos médicos sólidos por hora. Deberá estar construido de acero dulce o aluminizado revestido con material refractario.
Unidad principal
Solicitud Para incineración, general y patológica
Capacidad 50 C 60 kg / h velocidad de combustión
Tipo Tipo de dos cámaras de combustión; tipo de aire de combustión primaria y secundaria, controlada / forzada con una unidad de lavado de emisiones de gases de combustión
Tiempo de funcionamiento Mínimo 8 horas diarias
Temperatura de funcionamiento De 850 0C a 1200 0C, controlado automáticamente
Ceniza residual 5 a 10%
3.2 Cámara primaria
Construcción Construido de acero suave o aluminizado de alta resistencia O
equivalente igual y aprobado
Material de aislamiento Revestimiento de material refractario similar o igual al calcio
Combinación de silicato y cara caliente de mampostería de alta resistencia
Construcción interna Tipo de hogar fijo completo con rejillas, fondo cóncavo
y puerta de carga, revestida con material refractario
Puerta de carga Apto para carga manual de residuos y con suave
Estimado sello equivalente a sellos cerámicos con bisagras.
Cerradura de la puerta Automático, tipo eléctrico
Puerta de extracción de cenizas Provisto, para eliminar los restos de ceniza de fondo resultantes de la cámara primaria
Rejillas Previsto
Cargando Carga manual de residuos
Quemador primario Totalmente automático, con controles de combustible, temperatura y velocidad con sistema de encendido, detector de llama, ventilador de aire completo con características de seguridad, falla de llama, inyector de combustible diésel y montado en brida
Soplador Previsto. Para suministrar el exceso de aire de combustión a través del sistema de distribución con sistema de control de velocidad
Temperatura Salida mínima 850 0C
Puerto de observación Debe ser provisto de vidrio protector tipo
Construcción Construido de acero suave o aluminizado de alta resistencia o equivalente y homologado
Aislamiento Revestimiento de material refractario
Temperaturas de combustión Por encima de 850 0C, controlado electrónicamente
Residuos de gas o tiempo de retención > 2 segundos a un mínimo de 850 0C
Quemador secundario Provisto, a diésel, totalmente automático, con control de combustible, temperatura y velocidad, con sistema de encendido, detector de llama, ventilador de aire, completo con funciones de seguridad, fallo de llama Inyector de combustible a diésel. Brida montada
Eyector Suministrado, tipo Venturi, para enfriar los gases de combustión
Ventilador de aire de combustión Previsto para suministrar combustión y crear una deriva negativa y turbulencias.
Temperatura Máximo 1600 0C

Incinérateur de déchets d'hôtel

Informations de base.

Marchés d’exportation: mondiaux

Information additionnelle.

Marque Déposée: CLOVER

Description du produit

Principales caractéristiques:
* Tous les modèles avec double chambre de combustion. * selon commande
* Cheminée / cheminée en acier inoxydable, longue durée de vie. * selon commande
* Haute température, longue durée de vie de l’incinérateur.
* Installation gratuite ou minimale sur site.
* Taux de combustion élevé, de 10 kg à 500 kg par heure, jusqu’à 6 tonnes par jour.
* Plan de contrôle PLC pour un fonctionnement intelligent. * selon commande
* Nouveau design pour les entreprises de crémation d’animaux de compagnie.
* Garantie d’un an sur l’incinérateur et les pièces en stock.

L’atelier d’usine local dans la zone de développement économique de liuhe, la banlieue de Nanjing et le bureau d’affaires local dans le centre-ville. Actuellement, le marché des produits de la gamme d’incinérateurs couvre la région de l’ancienne Union soviétique, les pays d’Afrique, les pays d’Asie et la région du Moyen-Orient.
Depuis l’année 2010, nous avons négocié avec la technologie mise à jour des fabricants européens et américains et établi des relations de coopération sur le territoire du marché chinois. Offre d’incinérateur pour animaux 2013, incinérateur pour animaux deisgin, incinérateur pour animaux à prix de vente, incinérateur pour animaux de Chine, incinérateur pour animaux GPL, incinérateur pour animaux par heure, Malheureusement, la concurrence sur le marché d’autres pays, la discrimination des pays et les inquiétudes concernant les droits de propriété intellectuelle provoquent finalement un échec. Actuellement, nous investissons plus d’efforts, de fonds et de développement technologique dans notre propre marque, nous devons être l’un des plus grands équipements d’incinération au monde. Nous avons une société de branche commerciale pour un service professionnel à l’exportation.

Articles / modèle YD-10C YD-20C YD-30C YD-50C
Taux de combustion (kg / heure) 10 kg / heure 20 kg / heure 30 kg / heure 50 kg / heure
Capacité d’alimentation (kg) 40 kilogrammes 40 kilogrammes 50 kilogrammes 80 kilogrammes
Poids de l’équipement 1200 kilogrammes 1200 kilogrammes 1800 kilogrammes 2200 kilogrammes
Chambre primaire (litres) 200 200 250 400
Chambre secondaire (litres) 140 140 140 140
Dimensions extérieures (cm) 170 x 140 x 160 170 x 140 x 160 170 x 140 x 190 180 x 160 x 200
Dimensions internes (cm) 55 x 55 x 65 55 x 55 x 65 55 x 55 x 85 70 x 70 x 85
Réservoir d’huile (litres) 50 100 100 150
Ouverture de porte (cm) 38 x 48 38 x 48 38 x 48 45 × 55
Cheminée (M) 5 5 5 5
Type de cheminée Acier inoxydable Acier inoxydable Acier inoxydable Acier inoxydable
Chambre secondaire OUI OUI OUI OUI
Chambre de mélange-combustion OUI OUI OUI OUI
Chambre de filtre à fumée OUI OUI OUI OUI
Combustible de combustion Gaz de pétrole Gaz de pétrole Gaz de pétrole Gaz de pétrole
Temps de résidence 2,0 sec. 2,0 sec. 2,0 sec. 2,0 sec.
Surveillance de la température OUI OUI OUI OUI