Tag: do

Programa de Incineradores de Resíduos Médicos de Pequena Escala para Clínicas de Cuidados de Saúde Primários na África do Sul

TABELA E DE CONTEÚDOS

  1. OBJETIVO DO PROGRAMA 4
  2. ESTRUTURA DO PROGRAMA 4
  3. COLABORADORES ENVOLVIDOS NO PROGRAMA 4
  4. STAKEHOLDERS ENVOLVIDOS NO PROGRAMA 4
  5. ENSAIOS DE LABORATÓRIO 5
  6. ENSAIOS DE CAMPO 13

1 OBJETIVO DO PROGRAMA

O objetivo do programa é selecionar critérios técnicos adequados para fins de especificação de concurso que permitirão ao Departamento de Saúde da África do Sul obter os serviços e equipamentos necessários para as clínicas de atenção primária de saúde realizarem a incineração em pequena escala para a eliminação de resíduos hospitalares .

2. ESTRUTURA DO PROGRAMA

O programa de teste está sendo realizado em fases, conforme segue:

Fase 1 Um estudo de escopo para decidir a responsabilidade das diferentes partes e

consenso sobre os critérios de teste e limites dos testes de laboratório. Os critérios para aceitar um incinerador em teste foram aprovados por todas as partes envolvidas.

Fase 2 Testes de laboratório com uma classificação de cada incinerador e a seleção dos incineradores a serem usados nos testes de campo.

Fase 3 Conclusão dos testes de campo, para avaliar a eficácia de cada incinerador nas condições de campo.

Fase 4 Preparação de um caderno de encargos e recomendações ao DoH para a implementação de um programa de incineração em curso.

Este documento fornece feedback sobre as fases 2 e 3 do trabalho.

3. COLABORADORES ENVOLVIDOS NO PROGRAMA

Centro de Colaboração da SA para o Gerenciamento da Cadeia de Frio Departamento Nacional de Saúde da SA

CSIR

Sociedade Farmacêutica de SA Organização Mundial da Saúde UNICEF

4. PARTES INTERESSADAS ENVOLVIDAS NO PROGRAMA

As seguintes partes interessadas participaram do comitê de direção:

  • Departamento de Saúde (níveis nacional e provincial) (DoH)
  • Departamento de Saúde e Segurança Ocupacional (níveis nacional e provincial)
  • Departamento de Assuntos Ambientais e Turismo (níveis nacional e provincial) (DEAT)
  • Departamento de Recursos Hídricos e Florestas (níveis nacional e provincial) (DWAF)
  • Departamento de Trabalho (níveis nacional e provincial) (DoL)
  • Grupo Nacional de Estratégia de Gestão de Resíduos
  • Associação de Governo Local de SA (SALGA)
  • Organização Cívica Nacional SA (SANCO)
  • Sindicato Nacional de Trabalhadores em Educação, Saúde e Aliados (NEHAWU)
  • Organização Democrática de Enfermeiros da SA (DENOSA)
  • Médicos Sem Fronteiras
  • Associação SA de Farmacêuticos Comunitários
  • Comitê de Saúde Comunitária Mamelodi
  • Sociedade Farmacêutica de SA
  • CSIR
  • UNICEF
  • QUEM
  • Federação SA de Engenheiros Hospitalares

Visitantes internacionais:

  • Dr. Luiz Diaz – OMS Genebra e Gestão Internacional de Resíduos, EUA
  • Sr. Joost van den Noortgate – Medecins Sans Frontieres, Bélgica

5. ENSAIOS DE LABORATÓRIO

5.1. Objetivo dos ensaios de laboratório

  • Classifique o desempenho das unidades enviadas de acordo com os seguintes critérios:

y Segurança ocupacional

y Impacto na saúde pública das emissões

y A eficiência de destruição

y A usabilidade para o pessoal disponível

  • O painel de especialistas para a classificação consistiu em:

y Enfermeiro profissional; Sra. Dorette Kotze do Departamento Nacional de Saúde de SA

y Especialista em emissões; Dr. Dave Rogers do CSIR

y Engenheiro de Combustão; Sr. Brian North do CSIR

5,2 Incineradores recebidos para avaliação

Nome usado no relatório Nº do modelo Descrição Fabricante
C&S Marketing

incinerador

SafeWaste Model Turbo

2000Vi

Ventilador operado eletricamente fornece ar de combustão

– sem combustível auxiliar

C&S Marketing cc.
Incinerador de Gás Molope Medcin 400 Medical

Incinerador de Resíduos

Incinerador a gás Molope Integrado

Gestão de resíduos

Incinerador Molope Auto Molope Auto Medical

Incinerador de Resíduos

Incinerador de combustão automática – usa madeira

ou carvão como combustível adicional para facilitar a incineração

Molope Integrado

Gestão de resíduos

Nome usado no relatório Nº do modelo Descrição Fabricante
PaHuOy

incinerador

Fogão Turbo Unidade de combustão automática,

sem usar combustível adicional ou suprimento de ar forçado

Pa-Hu Oy

5.3. Teste de emissão: método de laboratório

A amostragem das emissões seguiu o método do túnel de diluição 5G do Método US-EPA para emissões de fogões. Ajustes no projeto foram feitos para levar em conta as chamas que se estendem até 0,5 m acima da ponta do incinerador e a queda de grandes pedaços de cinzas. As emissões foram extraídas em um duto para amostragem isocinética das emissões de particulados. O arranjo de amostragem é mostrado por um esquema na Figura 1. Uma fotografia da operação sobre a unidade incineradora a gás Molope é mostrada na Figura 2.

Todos os testes foram realizados de acordo com os procedimentos operacionais especificados. As instruções fornecidas pelo fornecedor do equipamento foram seguidas no caso da Unidade de Marketing da C&S. Nenhum procedimento operacional foi fornecido com as unidades Molope Gas, Molope de autocombustão e PaHuOy. Esses procedimentos foram estabelecidos pelo pessoal do CSIR a partir de sua experiência anterior, juntamente com informações fornecidas pelo fornecedor.

Instalações de teste foram instaladas no CSIR e as medições foram realizadas sob um sistema ISO9001 usando procedimentos de teste padrão da EPA ou modificações feitas no CSIR.

Figura 1. Diagrama esquemático da configuração do laboratório

Figura 2: Fotografia da cobertura de amostragem de entrada de ar sobre o incinerador de gás Molope

5,4 RESULTADOS DE RANKING DOS ENSAIOS DE LABORATÓRIO

Usando os critérios listados na seção 4.1 acima, os incineradores foram classificados da seguinte forma:

Molope a gás

unidade

Molope a lenha

unidade

C&S electric

unidade

PaHuOy a lenha

unidade

Segurança 6,8 4,8 5,5 3,3
Saúde 5,5 3,5 4,3 2,3
Destruição 9 2 6 1
Usabilidade 2 3 3 5
Média 5,8 3,3 4,7 2,9

5.5. RESULTADOS DE EMISSÃO DOS ENSAIOS DE LABORATÓRIO

Medidas quantitativas foram usadas para classificar as unidades em termos de eficiência de destruição e potencial para produzir emissões perigosas .

A conformidade com as diretrizes recomendadas do Departamento de Assuntos Ambientais e Turismo da África do Sul (DEAT) sobre as emissões de Incineradores de Resíduos Médicos em Grande Escala está resumida na Tabela 1. As medições estão listadas1 na Tabela 2.

Tabela 1: Resumo dos resultados qualitativos

Parâmetro medido Unidades Molope

A gás

Molope

A lenha

C&S

Elétrico

PaHuOy

A lenha

SA DEAT

Diretrizes

Altura da pilha m × × × × 3 m acima

prédio mais próximo

Velocidade do gás em × × × × 10
Tempo de residência s × × × × 2
Combustão mínima

temperatura

ºC 4 × × × > 850
Combustão de gás

eficiência

% × × × × 99,99
Emissões de partículas mg / Nm3 4 × 4 × 180
Cl como HCl mg / Nm3 × 4 4 × <30
F as HF mg / Nm3 4 4 4 4 <30
Metais mg / Nm3 4 × × 4 <0,5 e

<0,05

1 As concentrações de emissão são relatadas de acordo com os requisitos de relatório da África do Sul, ou seja, normalizadas para a temperatura normal (0

oC) e pressão (101,3 kPa) e corrigido para uma concentração nominal de

8% de CO2 em uma base de gás seco. Se uma medição caiu abaixo do limite de detecção para o método, ela é relatada como o limite de detecção ou como ND, ou seja, não detectável.

Tabela 2: Resultados quantitativos detalhados

Parâmetro Medida d *

Unidades

Gás molope

Molope Auto

C&S

PaHuOy

S A Guia de Processo 1

Comentários

Altura do Stac k

m

1.8

1.8

1,9

0,3

3 m acima do prédio mais próximo

Nenhum desses se unem tem uma pilha. A altura da abertura de exaustão é considerada como a altura da pilha. Se estiver acima da zona de respiração do operador, fornece alguma proteção contra a exposição à fumaça.

Velocidade de Ga s

em

0,8

0,5

1,1

0,5

10

As velocidades do gás variam ao longo da pilha para as unidades de gás Molope, autocombustão Molope e PaHuOy.

Tempo de residência

s

0,4

0,7

0,6

0,4

2

O tempo de residência é considerado o tempo total de combustão e o máximo atingível

Temperatura mínima da zona de combustão

oC

800 -900

400 – 650

600 – 800

500 – 700

> 850

Espera-se que as temperaturas de autocombustão do Molope sejam mais altas, já que não se espera que o centro da zona de combustão esteja no local de medição.

CO 2 t uma ponta k stac

% vol

2,64

3,75

4,9

3,25

8,0

As concentrações reais de emissão são menores que os valores relatados aqui, que são normalizados para 8% de CO2 e temperatura e pressão normais para fins de relatório. Eles são menores entre 4 a 8 vezes.

Gás

%

99,91-

98,8 -98,4

99,69-

98,9

99,99

Medição mais precisa em

Combustão 99,70 99,03 o duto onde mistura de exaustão
eficiência gases está completo. Resultados de dois

ensaios.

Emissões de partículas arrastadas nos gases de escape

mg / Nm3

102

197

130

338

180

As emissões totais são a soma das partículas arrastadas e não arrastadas. As emissões são menores do que o esperado para essas unidades e isso é atribuído à ausência de raking, que é a principal fonte de emissões de partículas de incineradores sem um controle de emissão

sistema.

Queda de partículas

mg / Nm3

42

105

WL

WL

Grandes pedaços de cinza de papel e papelão choveram das emissões. Totalizando 0,8 a 2 g em um período de +/- 2 minutos.

Fuligem em partículas

%

42,2

58,1

48,7

84,8

Correlaciona-se diretamente com a eficiência de combustão de gás

1 As concentrações de emissão são relatadas de acordo com os requisitos de relatório da África do Sul, ou seja, normalizada para temperatura normal (0

oC) e pressão (101,3 kPa) e corrigido para uma concentração nominal de

8% de CO2 em uma base de gás seco. Se uma medição caiu abaixo do limite de detecção para o método, ela é relatada como o limite de detecção ou como ND, ou seja, não detectável.

Parâmetro Medida d *

Unidades

Gás molope

Molope Auto

C&S

PaHuOy

S A Guia de Processo 1

Comentários

% de cinzas residuais de lixo hospitalar

%

14,8

12,9

15,6

21,7

Medição da eficiência de destruição do incinerador. As unidades comerciais típicas operam com redução de massa de 85-90%. PaHuOy é menor devido ao plástico derretido e não queimado.

C l como HCl

mg / Nm3

46

13

25

35 e 542

<30

As concentrações de cloreto de PaHuOy variaram consideravelmente. Isso é esperado devido à variabilidade da composição da alimentação.

F as HF

mg / Nm3

<6

<1

<2

<1

<30

Fluoreto não encontrado neste resíduo.

Arsênico (As)

mg / Nm3

<0,2

<0,2

<0,2

<0,2

0,5

O arsênico não é esperado como um sólido.

Chumbo ( Pb)

mg / Nm3

<0,4

<0,4

<0,4

<0,4

0,5

Chumbo não esperado no lixo

Cádmio ( Cd)

mg / Nm3

<0,2

<0,2

<0,2

<0,2

0,05

A sensibilidade do método de raios-X é adequada para classificação. Sensibilidade superior não procurada para este ensaio.

Cromo (Cr)

mg / Nm3

<0,1

0,7

0,7

<0,1.

0,5

O cromo em relação ao ferro varia entre 12 e 25%, o que é consistente com agulhas de aço inoxidável

Manganês ( Mn)

mg / Nm3

<0,1

0,3

0,3

<0,1

0,5

O manganês pode ser um componente da agulha de aço inoxidável.

Níquel (Ni)

mg / Nm3

<0,1

0,3

<0,1

<0,1

0,5

O níquel pode ser um componente da agulha.

Antimônio (Sb)

mg / Nm3

<0,2

<0,2

<0,2

<0,2

0,5

Não é esperado neste desperdício.

Bário (Ba)

mg / Nm3

<0,5

<0,5

<0,5

<0,5

0,5

Sensibilidade mais baixa devido à presença no material do filtro

Prata (Ag)

mg / Nm3

<0,2

<0,2

<0,2

<0,2

0,5

Não é esperado neste desperdício.

Cobalto (Co)

mg / Nm3

<0,1

<0,1

<0,1

<0,1

0,5

O cobalto pode estar presente no aço inoxidável.

Cobre (Cu)

mg / Nm3

<0,5

<0,5

<0,5

<0,5

0,5

Sensibilidade mais baixa devido ao cobre nos brancos da amostra. Pode ser um pano de fundo no equipamento analítico.

Estanho (Sn)

mg / Nm3

<0,2

<0,2

<0,2

<0,2

0,5

Lata não esperada neste lixo.

Vanádio (V)

mg / Nm3

<0,1

<0,1

0,4

<0,1

0,5

O vanádio pode estar presente no aço inoxidável.

Tálio (Tl)

mg / Nm3

<0,4

<0,4

<0,4

<0,4

0,05

Não é esperado neste desperdício. A sensibilidade do método de raios-X é adequada para classificação. Sensibilidade superior não procurada para este ensaio.

5,6. PRINCIPAIS ACHADOS DOS ENSAIOS DE LABORATÓRIO

As principais conclusões tiradas dos ensaios são as seguintes:

::: Todas as quatro unidades podem ser usadas para tornar o lixo médico não infeccioso e para destruir seringas ou tornar as agulhas impróprias para reutilização.

::: O maior perigo potencial para a saúde decorre das emissões de fumaça e fuligem. (a eficiência de combustão de todas as unidades está fora do

normas regulatórias). O risco à saúde pode ser reduzido treinando os operadores para evitar a fumaça ou instalando uma chaminé no local.

::: Espera-se que as emissões de incineradores de pequena escala sejam menores do que as de um incêndio a lenha, mas maiores do que um convencional fire-brick-

incinerador com múltiplas câmaras forrado.

::: A combustão incompleta e a formação substancial de fumaça a baixa altura tornaram a unidade PaHuOy inaceitável para testes de campo. Figura 3

abaixo mostra esta unidade durante uma gravação de teste. Plástico derretido fluiu de

o incinerador, bloqueou as aberturas de alimentação de ar de combustão primária e queimou fora da unidade.

Figura 3: Foto do incinerador PaHuOy durante o teste de queima

5.7. COMPARAÇÃO DOS ENSAIOS DE CAMPO COM OS ENSAIOS DE LABORATÓRIO

O CSIR realizou um ensaio quantitativo no campo para eficiência de combustão de gás, perfis de temperatura e taxa de destruição em massa na unidade de queima de madeira Molope Auto na Clínica Mogale.

Os resultados deste ensaio são comparados com os resultados do ensaio de laboratório abaixo:

  • Carregamento de resíduos: Luvas de borracha descartáveis foram observadas além de agulhas, seringas, frascos de vidro, curativos, curativos e papel w
  • Temperaturas e eficiência de combustão: O mesmo desempenho em eficiência de combustão de gás foi obtido para a madeira.

As temperaturas foram mais altas, mas por um tempo mais curto e isso foi

correlacionado com o tipo de madeira disponível para a clínica. O combustível foi queimado antes que o lixo hospitalar fosse completamente destruído, o que resultou em temperaturas mais baixas, menor eficiência de combustão e maiores emissões durante a queima dos resíduos.

  • Emissões: Grandes quantidades de fumaça preta foram observadas e isso foi correlacionado diretamente ao resfriamento da unidade quando o combustível de madeira foi exaurido

antes da ignição total dos resíduos.

  • Eficiência de destruição: A eficiência de destruição foi semelhante à da medição de laboratório
  • Usabilidade: A unidade é difícil de controlar devido à variabilidade da qualidade da madeira
  • Aceitabilidade: a fumaça não era aceitável para a clínica, a comunidade ou o local

Concluiu-se que:

  • O desempenho com combustível sozinho indica que os dados de teste de laboratório podem ser usados para prever as emissões no
  • A unidade Molope Auto é muito difícil de controlar para a equipe disponível e o combustível no

5,8. RECOMENDAÇÕES DOS ENSAIOS DE LABORATÓRIO

As seguintes recomendações são feitas como resultado dos testes de laboratório:

::: Um manual de operação completo deve ser fornecido com cada unidade.

Deve ser fornecido treinamento adequado na operação das unidades, especialmente com foco em questões de segurança.

::: Recomenda-se que a altura da ventilação de exaustão em todas as unidades seja

endereçado. A fim de facilitar a dispersão das emissões e reduzir o risco de exposição dos operadores.

::: Os fornecedores dos incineradores devem fornecer instruções para o manuseio e descarte seguro das cinzas.

5,9. RECOMENDAÇÕES DA COMISSÃO DE DIREÇÃO

Após a conclusão dos testes de laboratório, o comitê gestor do projeto recomendou que as unidades Molope Gas e C&S Marketing fossem submetidas a testes de campo. O Molope Auto foi recomendado para testes de campo com a condição de que o fabricante modificasse a grelha de cinzas de forma a evitar o derramamento de agulhas e seringas parcialmente queimadas.

6. TESTES DE CAMPO

6.1. OBJETIVO DOS ENSAIOS DE CAMPO

O objetivo dos testes de campo era obter informações no campo e avaliar os pontos fortes e fracos de cada um dos incineradores durante o uso em clínicas de atenção primária à saúde.

Um processo de tomada de decisão participativa foi usado para os ensaios. Foi baseado na avaliação técnica de especialistas do CSIR e do Departamento Nacional de Saúde, bem como na participação nos testes por usuários finais experientes e consultores participantes. Todas as decisões foram tomadas pelo Comitê Diretivo, que era composto por representantes das partes interessadas no processo de destinação de resíduos clínicos e médicos. Estes incluíram representantes dos departamentos de Saúde, Segurança e Meio Ambiente do Governo Nacional, Provincial e Local, bem como associações profissionais, sindicatos, ONGs, UNICEF, a OMS e representantes da comunidade local.

6,2 SELEÇÃO DE CLÍNICA

As Províncias onde os testes foram realizados selecionaram clínicas para os testes de campo. Os critérios definidos pelo Comitê Diretivo para a seleção das clínicas foram os seguintes:

  • A localização deve ser rural ou insuficiente com

y Sem remoção de lixo hospitalar

y Sem incineração existente

y Sem transporte

  • Deve estar em uma área populacional de alta densidade
  • Condições ambientais aceitáveis devem prevalecer
  • A aceitação da comunidade deve ser obtida
  • O nível de habilidade do operador a ser usado deve estar em um nível de analfabetismo

As clínicas selecionadas foram as seguintes:

  • Clínica Steinkopf – Província do Cabo Setentrional – Incinerador de gás
  • Clínica Marydale – Província do Cabo Setentrional – Incinerador de gás
  • Clínica Mogale – Província de Gauteng – Auto combustão

incinerador a lenha.

  • Clínica Chwezi – Província de KwaZulu-Natal – Incineradora de gás
  • Clínica Ethembeni – Província de KwaZulu-Natal – Elétrica de autocombustão

incinerador

MA P DA ÁFRICA DO SUL INDICANDO ONDE AS CLÍNICAS ESTÃO SITUADAS

PROVÍNCIA DO NORTE

PROVÍNCIA DE GAUTENG

PROVÍNCIA DO NOROESTE

PROVÍNCIA DE MPUMALANGA

PROVÍNCIA DE ESTADO LIVRE

PROVÍNCIA DO CABO NORTE

PROVÍNCIA KWAZULU-NATAL

I: / UnitPublic / Valerie / Technet 99 / Documentos de trabalho / Sessão 3 / rogers.doc

EASTERN CAPE PROVINCE

PROVÍNCIA DO CAPE OCIDENTAL

6.3. COORDENAÇÃO DOS ENSAIOS

Os critérios para a classificação dos incineradores de acordo com o desempenho em campo foram:

  • Segurança (saúde ocupacional e pública)
  • Capacidade de destruição
  • Usabilidade
  • Aceitabilidade da comunidade

O Departamento Nacional de Saúde da África do Sul coordenou os testes de campo.

Informações sobre os testes de campo, bem como questionários foram fornecidos aos coordenadores nas províncias participantes.

A equipe em campo era composta pelo operador, supervisor e fiscal (coordenador). O fabricante dos incineradores treinava os operadores.

Os questionários utilizados durante os ensaios foram definidos de forma a obter informações sobre os critérios definidos para a classificação dos incineradores de acordo com o desempenho em campo. Os questionários foram recebidos das clínicas em intervalos de duas semanas.

As perguntas com relação aos critérios foram as seguintes:

A. SEGURANÇA (saúde ocupacional e pública)

  • Emissão de fumaça

y Volume e espessura

y Color

y Odor

  • Conteúdo de cinzas
  • As caixas cheias de objetos cortantes e curativos sujos são armazenados em um local trancado enquanto esperam para serem incinerados?

B. CAPACIDADE DE DESTRUIÇÃO

  • Taxa de Destruição

y completo

y parcial

y mínimo

y Conteúdo residual

C. USABILIDADE (para o pessoal disponível)

  • O incinerador pode ser usado facilmente?
  • O processo de incineração é seguro?
  • O treinamento foi bem-sucedido?
  • Existem roupas de proteção como luvas, óculos, máscaras contra poeira e botas de segurança?

D. ACEITAÇÃO DA COMUNIDADE

  • Qual é a opinião das seguintes pessoas sobre o uso do incinerador?

y Operator

y enfermeira

y Chefe da clínica

y Representante da autoridade local

y líder da comunidade

Durante os testes, as clínicas foram visitadas e os incineradores avaliados por membros do Comitê Diretivo e do CSIR, bem como o Dr. L Diaz da OMS, o Sr. M Lainejoki do UNICEF e o coordenador do Departamento Nacional de Saúde.

6,4 RESULTADOS DO QUESTIONÁRIO

6.4.1. MOGALE CLINIC

Tipo de incinerador na clínica: Molope Auto-Combustion (queimado com madeira)

Figura 4 e 5: Incinerador a lenha Molope Auto durante testes de campo na clínica Mogale

A. SEGURANÇA (saúde ocupacional e pública)

  1. O processo de incineração com esta unidade foi considerado pelo operador, supervisor e inspetor como inseguro, pois não há gaiola de proteção ao redor da unidade. Durante o processo o incinerador fica muito quente e isso pode resultar em ferimentos ao operador.
  1. A emissão de fumaça deste incinerador tinha um volume e uma espessura pesados e negros, com um odor desagradável distinto, e foi considerado como um problema de poluição.

B. CAPACIDADE DE DESTRUIÇÃO

  1. As agulhas e frascos não foram completamente destruídos, mas tornaram-se inadequados para reutilização.
  1. O lixo hospitalar foi completamente destruído

C. USABILIDADE

A dificuldade em controlar a temperatura de operação e evitar a emissão de fumaça tornou o usuário deste incinerador hostil.

D. ACEITAÇÃO DA COMUNIDADE

Como resultado da forte emissão de fumaça preta, a unidade não era aceitável para a comunidade.

6.4.2. CLÍNICA ETHEMBENI:

Figura 6: Incinerador elétrico de combustão automática de marketing da C&S na Clínica Ethembeni

Tipo de incinerador: C&S Auto-Combustion (usa um ventilador acionado eletricamente)

A. SEGURANÇA (saúde ocupacional e pública)

  1. O operador, supervisor e inspetor consideraram este incinerador fácil de operar sem perigo para o A remoção das cinzas do tambor para disposição em uma fossa é, no entanto, considerada difícil, pois o tambor é pesado. A remoção da tampa do incinerador antes de esfriar foi identificada como um perigo potencial para o operador.
  1. A emissão de fumaça deste incinerador não foi considerada ex. O volume e a espessura foram avaliados como moderados, sem ocorrência de poluição.

B. CAPACIDADE DE DESTRUIÇÃO

  1. As agulhas e frascos não foram completamente destruídos, mas tornaram-se inadequados para reutilização.
  2. O lixo hospitalar foi completamente destruído

C. USABILIDADE

Considerado de fácil utilização pelo operador, supervisor e inspetor.

D. ACEITAÇÃO DA COMUNIDADE

O incinerador foi aceito pela comunidade e não foi considerado prejudicial.

6.4.3. CLÍNICA CHWEZI, CLÍNICA MARYDALE E CLÍNICA STEINKOPF:

Tipo de incinerador: Incinerador de gás Molope

Figura 7: Incinerador de gás Molope durante os testes de campo na clínica Marydale

A. SEGURANÇA (saúde ocupacional e pública)

  1. O operador, supervisor e inspetor consideraram este incinerador fácil de operar com o mínimo de perigo para o
  2. As emissões de fumaça não foram excessivas e foram relatadas como mínimas

B. CAPACIDADE DE DESTRUIÇÃO

  1. Os objetos cortantes não foram completamente destruídos, mas tornaram-se inadequados para reutilização.
  1. Resíduos médicos leves destroem completamente

C. USABILIDADE

Este incinerador foi considerado amigável.

D. ACEITAÇÃO DA COMUNIDADE

O incinerador foi aceito pela comunidade e não foi considerado prejudicial.

6,5. RANKING

INCINERADOR RANKING
Gás Molope 1
C&S Auto-Combustion (usa ventilador elétrico)

2

Molope Auto-Combustion (acionado com

madeira, carvão também é uma opção)

3

6,6. RESULTADO DOS ENSAIOS DE CAMPO

Incinerador Segurança Capacidade de Destruição Usabilidade Aceitabilidade da comunidade
Gás Molope Bom Bom Bom Bom
C&S AutoCombustão

(Usa eletricidade)

Bom

Bom

Bom

Bom

Molope Auto-

Incinerador de Combustão

Inaceitável Bom Inaceitável Inaceitável

Incineradores de gado

Temos grande preocupação em expandir nossa atuação na Agropecuária, principalmente na Pecuária, que também envolve a Produção Suína. Nossa visão é desenvolver rebanho de 500.000 suínos comercializados em 5 anos, o que abastece o mercado de 1.000.000 de porcos anualmente.
Nos preocupamos como lidar com a placenta de suínos e mortalidade de leitões recém-nascidos, dos leitões ao desmame, do desmame ao finalizador (Resíduos de carcaça de porco). Descobri que a sua empresa é fornecedora especializada em incinerador para Pig Farm, por isso estou escrevendo para solicitar a sua consultoria sobre qual incinerador é adequado para nossas Pig Farms.
Sobre a ideia geral, Hoa Phat gostaria de construir 1250 Nucleus Farms (incluindo Weaners, Gilts, Replacement) e 6000 Finisher Farms.
Em nosso cálculo, para 1 fazenda de 1250 porcas temos:
100 placentas por dia (peso de 1 placenta ~ 200-300g)
6 porcos recém-nascidos mortos por dia (1 recém-nascido com peso ~ 1,5 kg)
8,4 leitões mortos por dia (peso de 1 leitão ~ 3 kg)
2,6 mortos do desmame por dia (1 peso do desmame ~ 20 kg)

Novo incinerador Courtice atinge mais atrasos

CLARINGTON – A nova instalação de energia de resíduos de Clarington será adiada uma segunda vez porque as caldeiras não estão operando corretamente e o período de inicialização em curso pode custar à Região de Durham um adicional de $ 1 milhão.

“Eu prefiro ver isso atrasado e bem feito do que apressado”, disse o prefeito de Clarington, Adrian Foster.

A instalação do Durham York Energy Center, localizada em Courtice, estava programada para estar totalmente operacional em 14 de dezembro de 2014. Agora, o Durham York Energy Center não deve estar em pleno funcionamento até o último trimestre de 2015.

Os principais sistemas das instalações da EFW foram testados. A temperatura da caldeira é alta o suficiente para o processo de combustão, mas a temperatura do vapor não é alta o suficiente, e os funcionários não têm certeza de qual é o problema, diz o comissário de obras de Durham, Cliff Curtis.

A temperatura do vapor deve ser alta o suficiente para acionar o gerador da turbina. Se o vapor estiver muito frio, pode danificar a turbina.

“É como dirigir um carro sem óleo”, disse Curtis.

A Covanta, a empresa que está construindo e operando as instalações para as regiões de Durham e York, desativou as caldeiras para modificações, de acordo com o Sr. Curtis. Espera-se que demore três semanas para os reparos e modificações. Em seguida, haverá um período de demonstração de quatro semanas, seguido por um teste de aceitação de 30 dias.

“Não estamos obtendo a temperatura que esperávamos da caldeira. Assim que aumentarmos a temperatura, acho que tudo vai se encaixar ”, disse Curtis. “O problema da Covanta é nos entregar o produto que funciona da maneira que eles disseram, então eles vão levar o tempo que precisam.”

O atraso significa custos adicionais de consultoria para gerenciamento de construção, consultoria jurídica e monitoramento de ar ambiente de linha de base. Um relatório de trabalho da região de Durham disse que a parte de Durham nos custos adicionais é de US $ 1 milhão, que pode ser fornecido por meio de um saque temporário do fundo de reserva de gestão de resíduos sólidos.

“Qual será o custo final?” disse o Conselheiro Regional de Clarington Joe Neal, que acrescentou que ainda tem preocupações sobre as emissões que atendem às regras do Ministério do Meio Ambiente. “Há claramente problemas para começar.”

Desde 16 de janeiro, Durham cobra da Covanta uma taxa de atraso de US $ 10.000 por dia para cada dia em que as instalações da EFW não estiverem totalmente operacionais. A fatura foi enviada para Covanta, mas ainda não foi paga, segundo Curtis.

Em meados de fevereiro, o incinerador começou a queimar sua primeira carga de lixo na calçada. Foi parte de uma fase de testes antes que a instalação fosse totalmente aberta.

Durham cancelou os contratos do aterro e começou a enviar lixo para as instalações da Courtice. Algum lixo foi queimado na planta EFW durante a fase de teste, sem produzir energia para a rede. Covanta também tem enviado o lixo para seu incinerador no estado de Nova York, ou para aterros na região de Niágara.

Até que as instalações da EFW estejam instaladas e funcionando, a Região paga a Covanta apenas a metade do preço da taxa acordada por tonelada. No entanto, Durham não está ganhando nenhum dinheiro até que a usina esteja totalmente operacional e vendendo energia de volta à rede.

“Ainda estamos dentro do orçamento. Eu prefiro obter vendas de eletricidade na rede ”, disse o Sr. Curtis.

A construção da usina está um pouco abaixo do orçamento, de acordo com o comissário de obras.

Existem algumas pontas soltas que podem acabar custando mais dinheiro à Região de Durham. Ainda há desacordo com os ex-proprietários sobre o valor do terreno desapropriado para a instalação, e uma decisão não é esperada até o outono do próximo ano. O custo final para os custos de construção e conexão da concessionária é esperado nos próximos meses. O monitoramento de ar ambiente de linha de base é executado até que a instalação EFW esteja operacional, portanto, o atraso na abertura significa um custo de monitoramento contínuo.

“Há alguns pequenos excessos de custo em alguns dos itens menores, mas geralmente estamos financeiramente no caminho para trazer isso dentro do orçamento e esperamos tê-lo online até o final do ano”, disse o Sr. Curtis.

COMO ISSO IMPACTA VOCÊ

O Durham York Energy Center foi projetado para processar até 140.000 toneladas de resíduos a cada ano e gerar 17,5 megawatts brutos de energia renovável – o suficiente para abastecer entre 10.000 e 12.000 residências. Uma parte importante do argumento econômico para a instalação de energia proveniente de resíduos depende da geração de receita de energia elétrica.

de: http://www.durhamregion.com/news-story/5682601-new-courtice-incinerator-hits-further-delays/

Presidente da SWRHA: Atraso no pagamento causa backup de resíduos médicos

O presidente da Autoridade Regional de Saúde do Sudoeste (SWRHA), Dr. Lackram Bodoe, disse que o backup de resíduos médicos no Hospital Geral de San Fernando teve a ver com o atraso no pagamento a um contratante e não com o mau funcionamento do incinerador.

Respondendo às reclamações sobre os perigos representados pelo lixo médico acumulado, que incluía membros amputados, agulhas e itens manchados de sangue, Bodoe garantiu que o incinerador de US $ 9 milhões instalado no ano passado estava funcionando bem.

Ele disse que foi permitido acumular porque os trabalhadores pagos diariamente se recusaram a trabalhar na terça-feira.

Falando com membros da mídia no simpósio da SWRHA sobre liderança na Southern Academy of Performing Arts na quarta-feira, Bodoe disse:

“Quero garantir que o próprio incinerador está funcionando bem.

“É um incinerador novo que foi instalado no ano passado e o problema tinha a ver com uma empreiteira que deveria retirar o lixo e houve um atraso no financiamento e foi isso que criou uma situação temporária ontem.”

Questionado sobre quando a situação será corrigida, ele disse: “Acabo de receber a garantia do CEO de que o assunto está sendo tratado neste momento, então espero que no final do dia ele esteja resolvido”.

Além disso, Bodoe disse que o SWRHA também está considerando a introdução de um novo tipo de tecnologia, chamada de tecnologia de ondas de rádio para incineração, que é muito mais amigável com a atmosfera.

No entanto, um representante da Associação de Serviços Públicos, que preferiu manter o anonimato, disse que o incinerador estava quebrando regularmente desde que foi instalado no ano passado e não estava funcionando no momento.

“Eles até tiveram que reverter para o antigo incinerador, e isso é inseguro e insalubre para as pessoas que o operam. Desde a quinta-feira passada o incinerador (novo) está fora do ar ”, acrescentou.

Ele disse que os trabalhadores agiram na terça-feira porque, desde a semana passada, eles estavam certos de que o problema do lixo estaria resolvido.

de: http://www.guardian.co.tt/news/2015-06-19/swrha-chairman-delay-payment-causes-medical-waste-back

Eficiente tecnologia de fogões ameniza o problema de lixo hospitalar do Quênia

WAMBA, Quênia, 30 de junho (Fundação Thomson Reuters) – Mau tempo, ameaças à segurança e estradas ruins tornaram o descarte do lixo médico do hospital distrital de Wamba um desafio.

O incinerador mais próximo fica a cerca de 200 quilômetros (125 milhas) de distância e “não foi possível viajar durante as fortes chuvas porque as estradas de conexão foram interrompidas pelas enchentes”, disse Stephen Lesrumat, médico do hospital.

Mas agora o hospital do centro-norte do Quênia tem uma solução para seus problemas e uma maneira de reduzir as emissões e o desmatamento que mudam o clima: um incinerador de lixo hospitalar de alta eficiência que usa apenas um quinto do combustível de um incinerador tradicional.

O queimador de lenha, que aproveita os fortes ventos da região para acender as chamas, empresta tecnologia de fogões que economizam combustível. Ele pode eliminar com segurança os resíduos produzidos pelo hospital de Wamba e por 22 outros centros de saúde no condado de Samburu, disseram Lesrumat e Ibrahim Lokomoi, o engenheiro da instalação.

“Isso reduziu a carga de viagens para fora do condado para se livrar do lixo hospitalar”, disse Lesrumat, poupando aos hospitais um acúmulo potencialmente perigoso de lixo hospitalar durante os períodos em que as estradas estão intransitáveis.

Durante os períodos de inundação anteriores, quando o lixo hospitalar não podia ser transportado, “Fiquei preocupado porque o lixo é tóxico”, disse Lesrumat. “Isso poderia causar danos à saúde e ao meio ambiente se acidentalmente respingasse na comunidade.”

Desentendimentos com militantes da Al Shabaab também podem ser um perigo para alguns profissionais da área médica no Quênia que viajam por longas distâncias em seu trabalho, disseram os médicos.

“O norte do Quênia é muito extenso e tem tantos desafios que o governo se esforça para prestar serviços”, disse Onyango Okoth, o comissário assistente do Condado de Samburu.

Agora, o incinerador Wamba processa entre 5 e 20 kg de lixo hospitalar por dia.

Enquanto o queimador opera, um jovem trabalhador vestido com roupas de proteção abre a tampa da câmara para monitorar o processo de incineração.

Vendo que o último lote de resíduos está quase eliminado, ele pega um barril contendo uma variedade de luvas de borracha usadas, seringas e resíduos de polietileno, despeja alguns dos resíduos, mistura com uma haste bifurcada e então recoloca a tampa para permitir a incineração continuar.

O Centro de Controle de Doenças do Quênia estima que cada paciente internado em um hospital gera pelo menos 0,5 quilo de lixo hospitalar. A Autoridade Nacional de Gestão Ambiental exige que todas as instalações de saúde descartem resíduos médicos por meio de incineração.

INCINERAÇÃO SOLAR?

O próximo passo, dizem os especialistas em energia limpa do Quênia, pode ser começar a incinerar resíduos usando fontes ainda mais sustentáveis de energia, como a energia solar.

“O Quênia está investindo pesadamente em fontes alternativas de energia”, disse Johnson Kimani, do Grupo de Trabalho sobre Mudanças Climáticas do Quênia. “Solar e biogás devem ser levados em consideração na incineração de lixo hospitalar se o governo estiver comprometido com sua promessa de alcançar uma economia verde.”

James Lebasha, do International Medical Corps, que ajudou a construir o incinerador Wamba, disse que o queimador pode ser apenas o primeiro da região.

“Esperamos construir mais unidades em Morthern Quênia para permitir que as comunidades tenham acesso a esse serviço”, disse ele. (Reportagem de Kagondu Njagi; edição de Laurie Goering:; Dê os créditos à Thomson Reuters Foundation, o braço de caridade da Thomson Reuters, que cobre notícias humanitárias, mudanças climáticas, direitos das mulheres, tráfico e corrupção. Visite www.trust.org/climate)

de: http://www.reuters.com/article/2015/06/30/kenya-medical-energy-idUSL8N0ZG1M220150630

Sucesso do CPASA: na fumaça

A diretora da CPASA (Community Partners Against Substance Abuse), Dawn Conerton, ficou emocionada ao anunciar a nova compra.

Ela confirmou que a organização conseguiu usar o dinheiro de suas reservas para ajudar na compra. No entanto, a CPASA continua em busca de doações que ajudem a arcar com os custos e também na manutenção dos equipamentos.

incinerators

O incinerador está localizado no Departamento de Polícia de Princeton. Uma cerca e um abrigo ainda precisam ser construídos ao redor do incinerador antes de ser usado.

Conforme relatado anteriormente no BCR e no Registro do Condado de Putnam, o estado tomou a decisão de não mais descartar medicamentos prescritos, forçando a CPASA a investigar a compra de um incinerador para continuar seu programa, que permite aos residentes descartar seus medicamentos prescritos não utilizados de maneira segura.

O custo do incinerador foi de cerca de US $ 10.000.

Desde a formação do CPASA em julho de 2010, tem trabalhado para manter os medicamentos não utilizados fora das ruas. Desde setembro de 2014, o programa recolheu e eliminou cerca de 7.235 libras de medicamentos.

Conerton explicou como o CPASA trabalhou duro para fazer com que o incinerador ajudasse a manter o programa P2D2.

Ela disse que com o incinerador, o CPASA poderá continuar a educar o público sobre a maneira segura de descartar medicamentos e lembrá-los de não jogar o medicamento no abastecimento de água.

“Isso prejudica o abastecimento de água e também estamos tirando-os dos armários para evitar que caiam nas mãos erradas”, disse ela. “Agora temos uma maneira de realmente eliminá-los completamente.”

Com o incinerador, o CPASA agora planeja hospedar mais dias de coleta para ajudar a se livrar de ainda mais medicamentos não utilizados.

O chefe da polícia de Princeton, Tom Root, também ficou entusiasmado com a chegada do incinerador. Ele explicou que o incinerador pode chegar a 2.000 graus Fahrenheit e leva cerca de 20 minutos para queimar o material. As drogas são reduzidas a um pó fino, que é ensacado e levado para aterro.

O incinerador chegou mais ou menos na hora certa, pois Root disse que atualmente há cerca de 1.500 libras de comprimidos para descartar do Bureau e da área dos condados de Putnam.

Root disse que a CPASA planeja cobrar uma taxa às comunidades que não fornecem uma doação para o incinerador. As taxas ajudarão na manutenção do incinerador e na compra de óleo diesel.

A CPASA ainda está em busca de doações para ajudar a compensar o custo do incinerador e para ajudar a continuar o trabalho que a CPASA faz ao longo do ano.

“A CPASA agradece todas as doações. Nunca teríamos acreditado em tão pouco tempo que isso seria uma realidade ”, disse Conerton. “Esta comunidade é tão incrível com seu apoio e por saber como foi importante ajudar. É muito difundido e é algo que vai ajudar a todos. ”

O CPASA também realizará uma arrecadação de fundos no sábado, 1º de agosto, das 11h às 18h no Parque Zearing. Mais detalhes virão no evento.

informações de: http://www.bcrnews.com/2015/07/10/cpasa-success-up-in-smoke/azhjtuw/

incinerador de cerdos

(B) Características y especificaciones de la caldera de vapor: Características de la caldera:

  • Debe ser una caldera eléctrica
  • Interruptores y gabinetes eléctricos a prueba de salpicaduras
  • Aislador de puerta al gabinete eléctrico principal
  • Luces de alarma y seguridad / protección contra presión excel
  • Control de nivel en el tanque de agua de retroalimentación

Especificación técnica de la caldera:

  • Salida: entre: 90-110 kg / h (F&A 100 ° C)
  • Presión de trabajo: entre 7-10 bar
  • Contenido de agua de la caldera: entre 80-100 litros
  • Contenido de toma de agua de alimentación: entre 60-80 litros
  • Consumo de energía: entre 60-75Kw
  • Número de elementos calefactores: 3-4 nos.
  • Requisitos eléctricos: 400 Vca, 50 Hz, trifásico

(C) Especificaciones técnicas de las características de la arandela de lengüeta:

  • Modos totalmente automáticos y manuales.
  • Construcción metálica, SA 240/304
  • Sensores para maximizar la eficiencia de la máquina y la seguridad del operador.
  • Debe usar agua de lavado fría recirculante para minimizar el consumo de agua y los costos operativos
  • Desinfecta todas las superficies del contenedor
  • Utiliza un potente secador de pelo para eliminar el exceso de agua de la superficie.
  • Debe cumplir con todas las regulaciones de América del Norte y la UE.

Especificación:

  • Lavadora de cubos capaz de lavar cubos de un tamaño adecuado, siendo la norma 38 g
  • Debe tener un depósito de agua de capacidad mínima: 225 litros
  • Perfectamente adecuado para hospitales y clínicas al procesar hasta min. 300 contenedores por hora.
  • Tiempo para lavar y secar un recipiente después de cargar aproximadamente 30 segundos.
  • Contenedores que se cargan en la estación de lavado a la vez: aproximadamente 12 unidades.
  • Longitud total: aproximadamente 30.0 pies
  • Altura total: aproximadamente 8.0 pies
  • Ancho total: entre 3.0-3.5 pies
  • Altura al transportador desde el suelo: aproximadamente 3 pies.

Accionamiento de la lavadora de tina:

  • Conducido por motor
  • Moto: Caballos de fuerza: aproximadamente 4.0 HP
  • Energía: 220 vac, monofásica o 400 VCA, trifásica o según las necesidades del cliente

Papeleras a incluir:

  • 200 nos con diferente color (según el requisito del hospital)

Seguindo em frente na queima de resíduos a céu aberto

A licença que permite à Fábrica de Munições do Exército de Radford queimar resíduos perigosos de armas de fogo ao ar livre está em fase de renovação. Os ativistas comunitários veem uma oportunidade de abordar as preocupações ambientais e de saúde sobre as queimadas a céu aberto – e os reguladores estaduais veem uma chance de explorar novas tecnologias para resolver um problema antigo.
Apenas um punhado de pessoas foi à Biblioteca Pública de Blacksburg em uma tarde recente para uma reunião dos Patriotas Ambientais de New River Valley.

“Existe algo que possamos postar para envolver mais pessoas? Sim, petições, uma campanha de cartas … Quando a EPA foi empurrada contra a parede na Louisiana, eles disseram ‘tio’. Então, queremos que o senador Kaine e o senador Warner façam exatamente o que o senador Vitter fez na Louisiana e escrevam para a EPA e perguntem: ‘Como isso não é uma violação da lei do ar puro?’ ”

Devawn Oberlender está tentando pegar um pager do livro de uma cidade distante, onde cidadãos manifestantes conseguiram impedir a queima de explosivos de armas e resíduos de armas na Usina de Munição do Exército de Louisiana.

“A oportunidade que temos agora só surge em dez anos, porque a licença é válida por dez anos, então o que precisamos replicar é o que eles fizeram no noroeste da Louisiana em Camp Minden.

Lá eles formaram um movimento “Stop the Burn” que finalmente reuniu funcionários eleitos, reguladores estaduais e locais e o exército para um plano de desistir da queima a céu aberto e usar um moderno incinerador interno para descartar os materiais tóxicos. Agora, com a licença de queima aberta no Arsenal de Radford para renovação, o Departamento de Qualidade Ambiental da Virgínia está explorando essa ideia pela primeira vez. William Hayden é porta-voz da DEQ na Virgínia.

“Ainda não chegamos a nenhuma conclusão, mas isso é algo que será analisado à medida que avançamos. Pedimos ao Arsenal que apresentasse alternativas para a queima aberta e esperamos ter algumas opções que vão além da ideia de apenas queimar ao ar livre. ”

Brian Salvatore é um professor de química orgânica na Louisiana State University que defendeu o uso da incineração contida.

“É por isso que lutamos aqui no acampamento Minden. E sim, acrescentou mais 15 milhões de dólares e quase dobrou o custo do contrato, mas isso foi algo que a EPA estava disposta a lutar por nós. Portanto, estou feliz que as pessoas na EPA e no estado trabalharam juntas aqui e também trabalharam com o Exército para encontrar o dinheiro adicional. E estamos bastante satisfeitos aqui com essa alternativa – que, no início disso, não sabíamos todos os detalhes do que esses incineradores modernos podem fazer. Estamos bastante confiantes de que isso fará o trabalho e a quantidade total de material que será liberado será da ordem de dezenas de gramas, em oposição a toneladas dessas emissões ”.

Um porta-voz da Região 3 da Agência de Proteção Ambiental, que inclui a Virgínia, disse que não poderia comentar sobre a possibilidade de incineradores como esse serem adotados no local de Radford, mas um porta-voz da BAE Systems, a empreiteira responsável pelo arsenal, confirmou. está “procurando alternativas viáveis para seus métodos atuais de eliminação de resíduos”.

O departamento de Qualidade Ambiental solicitou à BAE que conduzisse um estudo de impacto ambiental sobre sua prática atual de queima a céu aberto. William Hayden diz que é a primeira vez que o DEQ pede um.

“Como estamos entrando em um problema que gerou muito interesse público na área de Radford, sabíamos que quanto mais informações tivéssemos, melhor. Pessoas do público têm nos pedido informações; eles estão pedindo informações a Radford (o arsenal). ”

E um deles é Oberlender, que diz: “Estamos queimando lixo lá, queimando a céu aberto desde 1941. Você sabe, não está indo embora”.

E nem são os patriotas ambientais do novo vale do rio. Pegando outra página da história do esforço bem-sucedido de Camp Minden Louisiana para que sua queima externa fosse removida para dentro. Eles estão agendando reuniões com funcionários estaduais e federais para manter a pressão. O primeiro é nesta sexta-feira com o representante dos EUA Morgan Griffith, que faz parte do Comitê de Energia e Comércio, que supervisiona o EPA. O grupo está procurando fazer uma questão nacional a partir de um que por tanto tempo foi tão local e um dos poucos lugares onde a queima a céu aberto de resíduos perigosos de explosivos ainda é permitida.

Informações de: http://wvtf.org/post/moving-forward-open-burning

Incinerador diesel alimentado 150kg / hr

INCINERADOR, DIESEL.

CAPACIDADE: Queimador 150 kg / hr.

Quantidade: Dois [2] com acessórios completos.

Tipos de resíduos usados: RESÍDUOS GERAIS

As máquinas serão certificadas para operação pela PME após passar nas investigações do local.

Os detalhes técnicos com os quais nos preocupamos são:

– Capacidade (capacidade de queima de resíduos por hora). 150kg / hora.

– Materiais de construção, 5mm Construção em aço carbono de alta qualidade; Forro refratário de 100 mm de alta qualidade.

– Acabamento em pintura de alta temperatura

– Até 150 KG / Hrs.

– Consumo de energia e combustível.

– Odor de remoção de cinzas

– Câmara com temperatura controlada do processo de cura automática.

– Câmara secundária

– Outras.