Tag: para

horno de desechos médicos

El incinerador debe estar completamente ensamblado y el funcionamiento lógico debe probarse en la fábrica, antes del envío.

– Un indicador / alarma de alta temperatura de los gases de combustión para proporcionar una advertencia sonora / visual en caso de que existan altos niveles de gases de combustión.

temperaturas que ocurren en dos etapas: –

Alarma audible de primera etapa, apagado del incinerador de segunda etapa, con un contacto libre de voltaje para la conexión a un

sistema de alarma remota.

– Varillas de control de cables flexibles para llevar el aire bajo fuego, el aire de sobreincendio y el control de la placa deslizante del quemador al frente de

incinerador.

– Un sistema de protección contra incendios, que comprende eslabones fusibles sobre quemadores, válvula contra incendios de peso muerto, eléctricamente

entrelazado con controles de incinerador.

– Puerta de alimentación especial con cierre térmico para proteger al operador de accidentes.

2.2 CÁMARA PRIMARIA

  1. La cámara constará de una carcasa de acero soldada con tiras de refuerzo de placa de un espesor mínimo de 6 mm y

conexiones para suministro de aire primario, quemador de arranque, reactor térmico, inyección de agua y toda la sonda de medición necesaria

enchufes.

  1. Toda la cámara, incluidas todas las conexiones, se revestirá con una composición de cara caliente calcinable.

refractario adecuado para una temperatura de servicio continuo de 1500 grados. C.Este revestimiento debe estar separado del acero.

construcción por una segunda capa de aislamiento. Se colocarán placas de acero fundido resistentes al calor con muchos orificios finos.

el piso revestido refractario de la unidad con un espacio entre los dos.

  1. La cámara se imprimará externamente y se rociará con una pintura de esmalte de silicona.

2.3 REACTOR TÉRMICO

  1. El reactor constará de secciones de acero cilíndricas soldadas con una placa de espesor mínimo de 9,5 mm.
  1. Toda la cámara se construirá internamente con un revestimiento refractario.
  1. La cámara debe estar provista de una conexión para la toma de gas de carbonización a baja temperatura, el gas de combustión

salida, el suministro de aire secundario y terciario, el quemador del reactor y todas las sondas de medida necesarias.

  1. Externamente, el reactor se imprimirá y se rociará con una pintura de esmalte de silicona.

pequeños incineradores

El incinerador estará equipado con una conexión de boquilla de inyección de agua. Si la temperatura en el primario

La cámara debe subir demasiado (temperatura normal entre 300 y 800 ° C) durante el tiempo de funcionamiento, el agua automática

Se activará la inyección para bajar la temperatura.

  1. El incinerador deberá tener las siguientes características e instalaciones:

a- Quemadores de fueloil de grado 2 (gasoil) 220 V, 50 Hz, suministro eléctrico monofásico de 4 hilos

Motores aislados Clase “F” aptos para operación a 50 ° C de temperatura ambiente.

b- El incinerador debe estar completamente ensamblado y el funcionamiento lógico debe probarse en la fábrica, antes del envío.

c- Un indicador / alarma de alta temperatura de los gases de combustión para proporcionar una advertencia sonora / visual en caso de que existan altos niveles de gases de combustión.

temperaturas que ocurren en dos etapas: –

d- Alarma sonora de primera etapa, parada del incinerador de segunda etapa, con un contacto libre de tensión para la conexión a un

sistema de alarma remota.

e- Varillas de control de cables flexibles para colocar el aire bajo fuego, el aire de sobreincendio y el control de la placa deslizante del quemador al frente de

incinerador.

f- Un sistema de protección contra incendios, compuesto por eslabones fusibles sobre quemadores, válvula contra incendios de peso muerto, eléctricamente

entrelazado con controles de incinerador.

g- Puerta de alimentación especial con cierre térmico para proteger al operador de accidentes.

h- Un juego de herramientas de limpieza.

i- Dos conjuntos de instrucciones escritas completas.

  1. El incinerador consistirá en un cambiador de carbonización de baja temperatura (cámara primaria) en el que se

Los componentes se convierten en gas por el calor que se produce a través de una combustión incompleta como resultado de una deficiencia.

de aire, y un reactor de gas (reactor térmico) en el que el gas se quema con un exceso controlado de aire.

  1. El incinerador estará equipado con una conexión de boquilla de inyección de agua. Si la temperatura en el primario

La cámara debe subir demasiado (temperatura normal entre 300 y 800 ° C) durante el tiempo de funcionamiento, el agua automática

Se activará la inyección para bajar la temperatura.

  1. El incinerador deberá tener las siguientes características e instalaciones:

– Quemadores de fueloil de grado 2 (gasoil) 220 V, 50 Hz, suministro eléctrico monofásico de 4 hilos

Motores aislados Clase “F” aptos para operación a 50 ° C de temperatura ambiente.

Novo incinerador Courtice atinge mais atrasos

CLARINGTON – A nova instalação de energia de resíduos de Clarington será adiada uma segunda vez porque as caldeiras não estão operando corretamente e o período de inicialização em curso pode custar à Região de Durham um adicional de $ 1 milhão.

“Eu prefiro ver isso atrasado e bem feito do que apressado”, disse o prefeito de Clarington, Adrian Foster.

A instalação do Durham York Energy Center, localizada em Courtice, estava programada para estar totalmente operacional em 14 de dezembro de 2014. Agora, o Durham York Energy Center não deve estar em pleno funcionamento até o último trimestre de 2015.

Os principais sistemas das instalações da EFW foram testados. A temperatura da caldeira é alta o suficiente para o processo de combustão, mas a temperatura do vapor não é alta o suficiente, e os funcionários não têm certeza de qual é o problema, diz o comissário de obras de Durham, Cliff Curtis.

A temperatura do vapor deve ser alta o suficiente para acionar o gerador da turbina. Se o vapor estiver muito frio, pode danificar a turbina.

“É como dirigir um carro sem óleo”, disse Curtis.

A Covanta, a empresa que está construindo e operando as instalações para as regiões de Durham e York, desativou as caldeiras para modificações, de acordo com o Sr. Curtis. Espera-se que demore três semanas para os reparos e modificações. Em seguida, haverá um período de demonstração de quatro semanas, seguido por um teste de aceitação de 30 dias.

“Não estamos obtendo a temperatura que esperávamos da caldeira. Assim que aumentarmos a temperatura, acho que tudo vai se encaixar ”, disse Curtis. “O problema da Covanta é nos entregar o produto que funciona da maneira que eles disseram, então eles vão levar o tempo que precisam.”

O atraso significa custos adicionais de consultoria para gerenciamento de construção, consultoria jurídica e monitoramento de ar ambiente de linha de base. Um relatório de trabalho da região de Durham disse que a parte de Durham nos custos adicionais é de US $ 1 milhão, que pode ser fornecido por meio de um saque temporário do fundo de reserva de gestão de resíduos sólidos.

“Qual será o custo final?” disse o Conselheiro Regional de Clarington Joe Neal, que acrescentou que ainda tem preocupações sobre as emissões que atendem às regras do Ministério do Meio Ambiente. “Há claramente problemas para começar.”

Desde 16 de janeiro, Durham cobra da Covanta uma taxa de atraso de US $ 10.000 por dia para cada dia em que as instalações da EFW não estiverem totalmente operacionais. A fatura foi enviada para Covanta, mas ainda não foi paga, segundo Curtis.

Em meados de fevereiro, o incinerador começou a queimar sua primeira carga de lixo na calçada. Foi parte de uma fase de testes antes que a instalação fosse totalmente aberta.

Durham cancelou os contratos do aterro e começou a enviar lixo para as instalações da Courtice. Algum lixo foi queimado na planta EFW durante a fase de teste, sem produzir energia para a rede. Covanta também tem enviado o lixo para seu incinerador no estado de Nova York, ou para aterros na região de Niágara.

Até que as instalações da EFW estejam instaladas e funcionando, a Região paga a Covanta apenas a metade do preço da taxa acordada por tonelada. No entanto, Durham não está ganhando nenhum dinheiro até que a usina esteja totalmente operacional e vendendo energia de volta à rede.

“Ainda estamos dentro do orçamento. Eu prefiro obter vendas de eletricidade na rede ”, disse o Sr. Curtis.

A construção da usina está um pouco abaixo do orçamento, de acordo com o comissário de obras.

Existem algumas pontas soltas que podem acabar custando mais dinheiro à Região de Durham. Ainda há desacordo com os ex-proprietários sobre o valor do terreno desapropriado para a instalação, e uma decisão não é esperada até o outono do próximo ano. O custo final para os custos de construção e conexão da concessionária é esperado nos próximos meses. O monitoramento de ar ambiente de linha de base é executado até que a instalação EFW esteja operacional, portanto, o atraso na abertura significa um custo de monitoramento contínuo.

“Há alguns pequenos excessos de custo em alguns dos itens menores, mas geralmente estamos financeiramente no caminho para trazer isso dentro do orçamento e esperamos tê-lo online até o final do ano”, disse o Sr. Curtis.

COMO ISSO IMPACTA VOCÊ

O Durham York Energy Center foi projetado para processar até 140.000 toneladas de resíduos a cada ano e gerar 17,5 megawatts brutos de energia renovável – o suficiente para abastecer entre 10.000 e 12.000 residências. Uma parte importante do argumento econômico para a instalação de energia proveniente de resíduos depende da geração de receita de energia elétrica.

de: http://www.durhamregion.com/news-story/5682601-new-courtice-incinerator-hits-further-delays/

desechos médicos

———————————–

  • Si no se establece la autenticidad del certificado, el licitante es responsable de hacer que la oferta no responda y

licitador abierto a la acción de acuerdo con la normativa aplicable y acto.

  • Se debe enviar el catálogo original
  • Se debe enviar la hoja de datos original

Lote-B

  1. Solidificador (producto de eliminación de residuos fluidos)

Solidificador de residuos líquidos a base de agua.

Características especiales del solidificador

Botella 21b

  • Solidifica eficazmente los desechos infecciosos potencialmente graves con rapidez
  • Penetra rápidamente para solidificar la sangre y los fluidos corporales para convertir geles en segundos.
  • No es necesario agitar
  • Retiene la solidez para evitar derrames y fugas para un ensacado seguro y fácil y un fácil transporte para desechar
  • Fórmula concentrada: una onza solidifica 1000 cc de líquido
  • Bolsas solubles de gel de 500 cc y 1000 cc, eliminando el desperdicio de botellas de plástico Sin cloro para incineración no tóxica

Características físicas / químicas:

Punto de ebullición (F): N / A Aspecto y olor: Blanco hueso,

inodoro

Presión de vapor (mm Hg): N / A Volátiles (‘% por peso):

N / A

Densidad de vapor (aire = 1): N / A Tasa de evaporación (n-

acetato de butilo = 1): N / A

Clasificación HMIS:

Salud: 1: Inflamabilidad: 1

Datos de reactividad:

Estabilidad: estable

Condiciones a evitar: Ninguna conocida.

Incompatibilidad (materiales a evitar): oxidantes fuertes

Descomposición peligrosa: Descomposición térmica: hidrocarburos CO, Co2 y NOx

Polimerización peligrosa: no ocurrirá

Precauciones de manipulación y almacenamiento:

Almacenar en un lugar fresco y seco. Evite respirar el polvo. Evite el contacto con los ojos y la piel. Almacenar en recipiente herméticamente cerrado. 80% de

la vida útil debe estar presente en el momento del suministro.

incinerador doméstico

Documentos que deben presentarse como sigue;

  • Acreditaciones de fabricantes
  • Informe de prueba para demostrar el nivel CERO de emisiones nocivas proporcionado como muestras de otras instalaciones
  • Informe de prueba para demostrar la esterilidad alcanzada en el nivel 6log a 10 que se proporcionará al momento de la puesta en servicio y la validación.

La propuesta técnica incluye:

  • El hospital debe proporcionar el espacio necesario: edificio e infraestructura, suministro de vapor de energía suficiente y

conexión hasta la línea de agua y alcantarillado de la habitación

  • Preparación de la sala: la preparación, renovación y modificación de la sala es responsabilidad del proveedor
  • El proveedor debe presentar el dibujo necesario que muestre los requisitos de espacio (tamaño de la habitación (LxWxH) dimensiones de

procesadores y equipos auxiliares

  • El proveedor debe dar la propuesta del requerimiento total de energía de toda la unidad y sobre el cual el hospital

Asegurar la fuente de alimentación. Sin embargo, las conexiones dentro de la sala son responsabilidad del proveedor.

  • La conexión / accesorios forman el procesador y los equipos auxiliares a la línea de agua y alcantarillado son los proveedores.

responsabilidad.

  • Una propuesta de capacitación detallada que incluya la duración de la capacitación del personal sobre cómo operar y mantener el procesador.
  • Un programa de mantenimiento detallado.
  • Lista de repuestos y accesorios necesarios para el mantenimiento del sistema

Garantía y servicios posventa:

  • El período de garantía será mínimo de 03 años o el ofrecido por el fabricante que venga más tarde.
  • El período de garantía se contará a partir de la fecha de entrega de la máquina al usuario en funcionamiento.

condición, es decir, fecha de comisión.

  • En el período de garantía, el proveedor debe proporcionar todos los servicios de mantenimiento y reparación.
  • El tiempo de incumplimiento no se contará en el período de garantía.
  • El proveedor debe garantizar al menos 10 años de servicio de respaldo (incluido el período de garantía).
  • El trabajo de reparación / mantenimiento debe realizarse dentro de las 72 horas posteriores a la solicitud del usuario.

Estándar de calidad: el certificado CE / FDA del artículo ofrecido debe enviarse con la oferta.

  • Para la verificación del certificado el licitante deberá presentar lo siguiente:
  1. i) Dirección postal del emisor del certificado.
  2. ii) Sitio web, dirección de correo electrónico y número de teléfono y fax del emisor.
  • La oferta no responderá si:
  1. i) No se puede contactar al emisor del certificado
  2. ii) El emisor no autentifica el certificado dentro de la validez de la oferta.

iii) El emisor confirma que el certificado presentado es defectuoso en términos de autenticidad o validez.

incinerador de cenizas inteligente

(G) Especificaciones técnicas de las características y especificaciones del probador de esporas:

  • Es un lector automático de Bacillus Stearothermophilus para probar la descarga de esporas después del tratamiento (esterilización) de

la pérdida.

  • debe ser una unidad muy precisa, confiable y fácil de usar para leer indicadores biológicos de lectura rápida (RRBI) para

esterilizador de vapor

  • Lee automáticamente los resultados del indicador.
  • Debe haber una luz roja más (+) para indicar un fallo de esterilización y una luz verde negativa (-) para confirmar que

se han cumplido las condiciones de esterilización.

  • Alarma audible en caso de que se detecte un resultado positivo y el RRBI se retire del lector antes de que se hayan obtenido los resultados finales.

detectado.

  • También debe haber un botón de apagado de alarma Buzzen.
  • La unidad debe ser un equipo libre de mantenimiento y no debe haber bombillas que reemplazar para el mantenimiento.
  • Al menos 12 pocillos de incubación / lector
  • Un pozo aplastante
  • Pantalla digital
  • Un botón al presionar el cual el tiempo de incubación restante para cada pozo de incubación / lector individual que

contiene un RRBI.

  • Energía: 220 VAC, 50Hz

Accesorios a incluir;

  • Muestras / kits-100 piezas

Mina emite gases tóxicos: Regulamentos de ar NWT não estão em vigor

Snap Lake Mine, 220 quilômetros a nordeste de Yellowknife, onde níveis elevados de dioxinas e furanos foram bombeados para o ar. | Serviços de prevenção de incêndios fotográficos

Em julho passado, dois incineradores na mina Snap Lake da De Beers expeliram nuvens de fumaça preta, uma delas enviando para o ar uma média de 65 vezes o limite nacional aceito de toxinas cancerígenas.

Os níveis extremamente elevados de dioxinas e furanos – liberados quando o plástico é queimado ou o lixo não é totalmente incinerado – foram registrados durante um “teste de pilha” de quatro dias. De acordo com a Organização Mundial da Saúde, “as dioxinas são altamente tóxicas e podem causar problemas reprodutivos e de desenvolvimento, danificar o sistema imunológico, interferir nos hormônios e também causar câncer”. Os padrões para todo o Canadá recomendam que os níveis de emissão de dioxinas e furanos não excedam 80 picogramas por metro cúbico. A empresa contratada para fazer os testes em Snap Lake descobriu que um dos incineradores da mina estava emitindo 6,5 vezes o limite aceitável, enquanto o outro incinerador estava emitindo 65 vezes o limite aceitável (5.220 picogramas por metro cúbico em média, como

emission

Não está claro por quanto tempo isso estava acontecendo, embora o relatório observe que o problema era claramente visível: “Fumaça preta opaca foi observada em todos os testes no início do ciclo de incineração”.

A De Beers não respondeu ao pedido da EDGE para uma entrevista até o momento da publicação. No entanto, de acordo com uma carta da Superintendente de Meio Ambiente e Licenças da De Beers, Alexandra Hood, enviada ao GNWT e à Environment Canada em janeiro, a causa raiz do problema era “não seguir práticas de trabalho padronizadas” e operar os incineradores, que eram instalado apenas em 2013, a uma temperatura muito baixa.

Desde que foi reprovado no teste, a De Beers retreinou a equipe, reescreveu os procedimentos operacionais e introduziu uma nova política para desligar os incineradores se eles não atingirem as temperaturas corretas (se for seguro fazê-lo), de acordo com a carta de Hood. Uma inspeção dos incineradores Snap Lake por um oficial de terras da GNWT em março sugere que a De Beers melhorou o problema, pelo menos em parte: “Nenhuma preocupação foi observada durante esta inspeção”, afirma, e “o incinerador oeste que estava queimando resíduos em o momento da inspeção estava emitindo gases de escape límpidos, sem fumaça preta saindo da chaminé. ”

Se medidas suficientes foram tomadas ou não, no entanto, não se saberá em anos: o próximo teste de pilha não está agendado até 2019, de acordo com uma fonte próxima ao problema que deseja permanecer anônima.

Sem regulamentação GNWT

O fato de, por um período indeterminado, por volta de julho de 2014, os incineradores Snap Lake estarem emitindo níveis inaceitáveis de emissões tóxicas é problemático em si. Mas aponta para um problema muito maior no território; o GNWT não regula as emissões, exige que as empresas atendam ao CWS ou exige testes de pilha. (O Conselho de Terras e Águas do Vale do Mackenzie, da mesma forma, não regula as emissões atmosféricas.)

Em vários pontos de sua carta, Hood observa a falta de regulamentação, alegando que a De Beers “estará em conformidade com quaisquer requisitos regulamentares relativos aos testes de chaminés de incineradores, uma vez que a legislação habilitadora seja desenvolvida e aprovada no NWT”.

Sem legislação em vigor, não há nada que obrigue a De Beers ou outros grupos a usar incineradores (ou seja, todas as minas no território), a manter suas emissões em um nível seguro ou realizar testes de chaminé regularmente. Cada mina tem um Plano de Gerenciamento de Emissões e Qualidade do Ar como parte de seu acordo ambiental, mas esses planos apenas ditam os requisitos de relatórios, não as metas de emissão reais. E enquanto Hood afirma que “as deficiências, medidas contra os Padrões do Canadá, serão gerenciadas por meio de gestão adaptativa e melhoria contínua da De Beers”, há pouca supervisão do governo sobre essa “melhoria contínua” e nenhuma multa ou outros mecanismos para forçar as empresas poluidoras a remediar seus caminhos.

Este problema já se arrasta há anos. De acordo com um relatório da Canadian Press de 2011, o jornal científico Integrated Environmental Assessment and Management encontrou sedimentos em um lago próximo à mina Ekati que tinha níveis de dioxinas e furanos 10 vezes maiores do que os coletados em um lago não contaminado. O mesmo relatório citou um estudo de 2007 encomendado pela Environment Canada que sugeria “a queima extensa e descontrolada de resíduos pode resultar em acúmulos substanciais de dioxinas e furanos no ecossistema local, alguns dos quais persistirão por cerca de 8 anos e meio em níveis próximos aos considerados de preocupação toxicológica. ”

“Na maioria dos casos, estamos abaixo do nível que as agências de saúde fariam (observariam) …” continua o estudo, “mas estamos chegando lá. E se você tiver mais incineradores e mais queima, pode muito bem exceder esses níveis. ”

O Departamento de Meio Ambiente e Recursos Naturais do GNWT não retornou o pedido da EDGE para comentar a falta de regulamentação.

Por que não há regulamentação?

Em 2001, o GNWT assinou os Padrões de dioxinas e furanos para todo o Canadá com todas as outras províncias e territórios (exceto Quebec) como parte de um Acordo nacional de Harmonização Ambiental.

O documento diz: “As partes são obrigadas a tomar medidas para reduzir as liberações totais de fontes antropogênicas de dioxinas, furanos … com o objetivo de sua minimização contínua e, quando viável (técnica e socioeconômica), a eliminação final.” No entanto, acrescenta, “cada jurisdição determinará os meios exatos de garantir o cumprimento” – basicamente desajustando o documento ao permitir que as províncias e territórios reneguem seu compromisso sem repercussões.

Outras jurisdições tomaram medidas proativas, trazendo legislação para regular as emissões de acordo com o CWS. O GNWT não. Eles trouxeram diretrizes para o gerenciamento de resíduos biomédicos em 2005, mas não estão dispostos a regulamentar os incineradores nas minas. Sua razão? Os “incineradores de resíduos operando em locais industriais remotos dentro do NWT … estão localizados em terras da coroa federal e não são regulamentados pelo Governo dos Territórios do Noroeste”, diz um relatório de 2009.

Isso pode ter sido verdade em 2009, mas pós-devolução não é mais o caso. Desde abril do ano passado, as minas estão em terras administradas pelo GNWT, mas não houve movimentos dos legisladores para começar a regulamentar as emissões tóxicas da mina ou de outros incineradores industriais. A última vez que a questão foi discutida na assembleia legislativa em 2011, Weledeh MLA Bob Bromley disse que uma “lacuna nas regras ambientais está permitindo que um número crescente de incineradores de resíduos não regulamentados liberem produtos químicos extremamente tóxicos na terra e na água”. Ele sugeriu: “quando assumirmos novos poderes, devemos estar prontos para avançar com a nova lei”.

A devolução chegou e os incineradores ainda operam em um ambiente não regulamentado. Com toda a conversa sobre fracking e abertura de novos projetos de mineração no território, agora é a hora, mais do que nunca, de o GNWT se recompor.

de: https://edgeyk.com/article/mine-spews-toxic-fumes-nwt-air-regulations-not-in-place/

hiclover.com incinerador de cremación de mascotas de macao

Actualmente, suministramos diferentes series para los requisitos y el diseño de los clientes locales.

Incinerador actualizado con nuestra tecnología líder. La característica de diseño actualizada
de nuestra gama de incineradores los convierte en uno de los más rentables del mundo.
Características principales:
* Todos los modelos con doble cámara de combustión.
* Chimenea / chimenea de acero inoxidable, larga vida útil.
* Alta temperatura, larga vida útil del incinerador.
* Instalación gratuita o mínima en obra.
* Alta tasa de combustión, de 10 kg a 600 kg por hora, hasta 10 toneladas por día.
* Plano de control PLC para operación inteligente.
* Nuevo diseño para el negocio de cremación de animales de compañía.
* Garantía de un año en incinerador y piezas en stock.

Cuenta con méritos únicos y avanzados con tamaño compacto, alto efecto de combustión,
tecnología de combustión razonable, alto grado de no daño, etc.Es un ideal
elección para el tratamiento de residuos de hospitales, hoteles y diversas áreas.

Características:

(1) La incineración por pirólisis gasificada se utiliza para quemar muchos tipos de desechos.
(2) Los desechos se pueden quemar una vez al día mediante incineración gasificada.
(3) La incineración gasificada, la incineración mixta y el tratamiento de quemado garantizan un estándar de baja emisión de polvo, dioxinas, etc.
(4) La operación totalmente cerrada es adecuada para el tratamiento de desechos infecciosos para evitar la contaminación secundaria.

(5) Estructura compacta y pequeña ocupación del terreno.
WWW.HICLOVER.COM Incineradores de desechos Filtros de aire de rollo automático
Tecnología médica Co., Ltd. del trébol de Nanjing

Tel: + 86-25-8461 0201

Móvil: + 86-13813931455 (whatsapp / wechat)
Sitio web: www.hiclover.com
Correo electrónico: [correo electrónico protegido]
Correo electrónico: [correo electrónico protegido]
Artículos / Modelo TS10 (PLC) TS20 (PLC) TS30 (PLC) TS50 (PLC) TS100 (PLC)
Tasa de quema (promedio) 10 kg / hora 20 kg / hora 30 kg / hora 50 kg / hora 100 kg / hora
Capacidad de alimentación (promedio) 20 kg 40 kg 60kg 100 kg 200 kilogramos
Modo de control SOCIEDAD ANÓNIMA SOCIEDAD ANÓNIMA SOCIEDAD ANÓNIMA SOCIEDAD ANÓNIMA SOCIEDAD ANÓNIMA
Cámara de combustión 100L 210L 330L 560L 1200L
Dimensiones internas Los 50x50x40cm Los 65x65x50cm Los 75x75x60cm El 100x80x70cm El 120x100x100cm
Cámara secundaria 50L 110L 180L 280L 600L
Cámara de filtro de humo
Modo de alimentación Manual Manual Manual Manual Manual
Voltaje 220 V 220 V 220 V 220 V 220 V
Energía 0,5 Kw 0,5 Kw 0,5 Kw 0,7 kilovatios 0,7 kilovatios
Consumo de aceite (kg / hora) 5,4-12,6 7,8–16,3 10.2-20 12.1-24 14-28
Consumo de gas (m3 / hora) 6.2-11.4 8-15,7 9,8-20 9,9-26,1 10–32,2
Monitor de temperatura
Protección de temperatura
Tanque de aceite 100L 100L 100L 100L 200L
Puerta de alimentación Los 30x30cm Los 45x40cm Los 55x50cm Los 70x55cm Los 80x60cm
Chimenea 3 metros 3 metros 5 metros 5 metros 10 metros
Tipo de chimenea Acero inoxidable Acero inoxidable Acero inoxidable Acero inoxidable Acero inoxidable
1er. Temperatura de la cámara 800 –1000 800 –1000 800 –1000 800 –1000 800 –1000
2do. Temperatura de la cámara 1000 -1200 1000 -1200 1000 -1200 1000 -1200 1000 -1200
Tiempo de residencia 2,0 seg. 2,0 seg. 2,0 seg. 2,0 seg. 2,0 seg.
Peso bruto 1500 kg 2200 kg 3000 kg 4500kg 6000 kg
Dimensiones externas El 140x90x120cm El 160x110x130cm El 175x120x140cm Los 230x130x155cm Los 260x150x180cm

CAMARA PRIMARIA
Carcasa de acero resistente
Revestimiento y aislamiento refractarios de alta calidad Puerta grande con contrapeso de carga superior de tamaño completo
1 x quemadores de encendido de gasóleo / gas activados / desactivados

CÁMARA SECUNDARIA
Carcasa de acero resistente
Revestimiento y aislamiento refractarios de alta calidad Tiempo de residencia de gas de 2 segundos
1 x quemadores de encendido de gasóleo / gas activados / desactivados

CHIMENEA
Carcasa de acero inoxidable de alta resistencia

PANEL DE CONTROL
Control de quemadores primarios y secundarios Monitoreo de temperatura con pantalla de 4 dígitos

Dispositivo de control de termostato para quemador (ahorro de combustible) Temporizador
control 0-12 horas
Control de temporizador de ventilador integral

Auxiliares
Manuales de operación y mantenimiento Lista de repuestos

CARACTERÍSTICAS CLAVE

• Precalentamiento de postcombustión

• Temperaturas de incineración superiores a 1300 ° C

• Carcasa de acero de 5 mm y completamente aislante

• Revestimiento de hormigón refractario denso clasificado a 1600 ° C

Una planta aprobada debe tener cuatro secciones distintas que demuestren tres principios de
La turbulencia, el tiempo de residencia y la temperatura están incorporados en el diseño de la planta.

Las secciones reguladas pueden incluir, entre otras:

Disposición general de la planta. Cámara de alimentación / carga
Cámara de combustión primaria. Cámara de combustión secundaria. Depuradores de partículas
Depuradores de gases ácidos La chimenea / chimenea.
Deben utilizarse métodos de alimentación higiénicos, mecánicos o automáticos controlados que
no influirá negativamente en la temperatura del aire en las cámaras primaria y secundaria del incinerador.

No se deben introducir residuos en el incinerador:

1. Hasta que se hayan alcanzado las temperaturas mínimas.
2. Si no se mantienen las temperaturas mínimas de combustión.
3. Siempre que la carga anterior no se haya quemado completamente en el caso de la alimentación por lotes.
4. Hasta el momento en que la adición de más desechos no hará que se excedan los parámetros de diseño del incinerador.
La cámara de combustión primaria debe:

1. Ser aceptado como zona de combustión primaria.
2. Estar equipado con un quemador que queme gas / combustible o combustibles líquidos con bajo contenido de azufre.

Otros métodos de combustión se juzgarán en función de sus méritos.

3. Asegúrese de que el suministro de aire primario se controle de manera eficiente

4. Asegúrese de que la temperatura mínima de salida no sea inferior a 850 ° C
La cámara de combustión secundaria debe:

1. Ser aceptado como zona de combustión secundaria.
2. Estar equipados con quemadores secundarios de gas de combustión o combustible líquido con bajo contenido de azufre o cualquier combustible adecuado.

3. Asegúrese de que el suministro de aire secundario se controle de manera eficiente.
4. Asegúrese de que se logre el contacto de la llama con todos los gases.
5. Asegúrese de que el tiempo de residencia no sea inferior a dos (2) segundos.
6. Asegúrese de que la temperatura del gas se mide contra la pared interior en el secundario.

cámara y no en la zona de la llama, no es inferior a
1100oC.
7. Asegúrese de que el contenido de oxígeno de los gases emitidos no sea inferior al 11%.
8. Asegúrese de que se mantengan las temperaturas de combustión y primaria
hasta que todos los residuos se hayan quemado por completo
Se debe incorporar un colector de partículas mecánico después de la combustión secundaria.
Cámara para la eliminación de partículas contaminantes arrastradas por la corriente de gases de combustión.
Los colectores de partículas pueden incluir cualquiera de los siguientes o
una combinación de los mismos:
Separador ciclónico Precipitadores electrostáticos Filtros de tela

Incinerador de residuos sólidos de 50-100-150-200 kg por hora Modelo TS150 PLC Cámara de 1570 litros

Incinerador de residuos modelo TS150 PLC, descripción general


Este modelo es un equipo de incineración de desechos a pequeña escala para producción de desechos pequeños.

La construcción es una cámara de combustión dual / doble con 02 juegos de quemador de aceite, carga por lotes
equipo de incineración. La cámara de alimentación de residuos es de 1570 litros ( 1.57m 3 , PLC TS150).
Cámaras de combustión primaria y secundaria y cámara de filtrado de humos.
Carga por lotes en la parte inferior de la cámara. Traje de control de panel PLC de incinerador para operación local.


Cámara de combustión primaria:  

※Caracteristica principal:

– Cámara de doble combustión
– Quemador doble de Italia
– Filtro de humo incluido
–Tasa de quemado: 50-200 kg por hora opcional
–Cámara de combustión primaria: 1.57M3 (1570Litros)
– Cuerpo principal del incinerador de acero: 8 mm de espesor
Pintura para cara exterior: 800 ° C Velocidad
Material de la cámara: pared de ladrillo refractario con alto contenido de alúmina, 1750 ℃ Velocidad
– Idea para camping promedio o por debajo de 600 personas
– Chimenea: 10 metros, acero inoxidable


Cámara primaria de la puerta de alimentación:

Artículos / Modelo

TS150 (PLC)

Imagen

Principio

Tratamiento de incineración de residuos

Velocidad de combustión

Promedio 150 kilogramos /hora

* (50/100 / 200kgs / hora opcional)

Capacidad de alimentación

Promedio 750 kg /alimentación

Modo de control

PLC (Incinerador de controlador lógico programable)

Cuerpo principal de acero

8 mm grosor

Material de la cámara

Pared de ladrillo de alta fuego de alúmina, 1750 ℃ Velocidad

Pintura para cara exterior

800 ° C Velocidad

Cámara de combustión

1570L

Dimensiones internas

150x100x 105cm

Cámara secundaria

750L

Cámara de filtro de humo

Modo de alimentación

Manual

Voltaje

210 / 230V 50 / 60Hz

Energía

0,9 Kw

Consumo de aceite (kg / hora)

Promedio 20,4-28,0 (DO)

Consumo de gas (m3 / hora)

***

Monitor de temperatura

Pantalla digital

Protección de temperatura

Tanque de aceite

300L

Puerta de alimentación

80x Los 60cm

Chimenea

10 metros

Tipo de chimenea

Acero inoxidable

1er. Temperatura de la cámara

800 -1000

2do. Temperatura de la cámara

1000 -1200

Tiempo de residencia

2,0 seg.

Peso bruto

8500 kg

Dimensiones externas

300x160x Los 280cm (sin chimenea)




Incineradores de residuos
Incinerador de desechos médicos
Cremación de animales domésticos
Residuo sólido   Incinerador

Tel: + 86-25-8461 0201
Móvil: + 86-13813931455 (whatsapp / wechat)
Sitio web: www.hiclover.com
Correo electrónico: [correo electrónico protegido]
Correo electrónico: [correo electrónico protegido]
Tecnología médica Co., Ltd. del trébol de Nanjing

Oferta para quemar residuos de fuera de la ciudad en Newhaven Incinerator

Veolia busca obtener desechos comerciales e industriales no reciclables para su incinerador de Newhaven en áreas vecinas a East Sussex y Brighton y Hove.

Sostiene que esto permitirá que el incinerador produzca suficiente energía para abastecer a 25.000 hogares de forma continua.

Pero el cllr Rod Main de Newhaven dijo que esto conduciría a más camiones y contaminación.

Veolia solicitó el permiso de planificación al Consejo del Condado de East Sussex para levantar una condición de planificación y permitir que el plan siguiera adelante.

El gerente general de Veolia en South Downs, Allan Key, dijo que la compañía quería extender el área de influencia fuera de East Sussex y Brighton and Hove.

Dijo que no provocaría cambios físicos en el incinerador ni aumentaría a la capacidad de 242.000tpa.

El Sr. Key dijo: “La demanda de energía aumentará año tras año. Instalaciones como la que tenemos aquí en Newhaven recuperan energía de los desechos que de otro modo se perderían al ir a un vertedero fuera del condado ”.

Cllr Main dijo: “Necesitan más desechos para ayudar a la huella de carbono de ESCC bombeando más dióxido de carbono a la atmósfera (y ahora son alrededor de 100,000 toneladas anuales) sin mencionar cuántos camiones más cruzarán Sussex desde quién sabe dónde se sumarán la contaminación.

“Está ayudando a suministrar energía a 25.000 hogares. Hay un parque eólico propuesto cerca de la costa que podría generar 20 veces más energía y no bombeará 100,000 toneladas de CO2 a la atmósfera cada año durante los próximos 20 años o más “.

por: http://www.sussexexpress.co.uk/news/county-news/bid-to-burn-waste-from-out-of-town-in-newhaven-incinerator-1-6388465