Archive: September 28, 2024

Melt blown Production Line 400mm and 1600mm and ES Fiber Production Line and N95 Mask Machine and Disposable Mask Machine

1. N95 and Disposable Mask Machine

 

2. 400mm and 1600mm Melt blown Production Line

3. ES Fiber Production Line

 

 

 

N95 Face Mask Machine Production Line

Melt blown Production Line

 

A.)Optional Capacity: 1600mm

Efficiency: 95-97%

FOB Term Price: USD per set

Price Valid: 5days.

Ave.60 Days ready for shipping.

In stock Price: USD per set

 

 

B.)Optional Capacity: 400mm

Efficiency: 40-50% .

FOB Term Price: USD per set

Price Valid: 5days.

Ave.20 Days ready for shipping.

Payment: TT 70% In advance, TT 30% before leave factory

Shipping: 1*20′ container per set, Ave. 2000Kgs.

 

Main Parts: Extruder, mold, winder, oven, ultrasonic

Daily Capacity100-150Kgs/24Hours

Screw extruder100-150Kgs

Motor power: 15KW frequency conversion speed regulation
Reducer speed ratio: 1:10 or 1:16
Screw length to diameter ratio: 30: 1
Screw diameter: 50mm
Winding machine diameter:
630mm
Winding machine drive motor power: 0.55kw
Speed ratio of winder drive reducer (if any): 1:71
Air heater power: 15kw
Power of vacuum calciner: 12kw
The size of vacuum calciner: 500 × 300 × 200
Ultrasonic power: 1800, frequency 28kHZ
Ultrasonic sink size: 800 × 300 × 250

 

 



HICLOVER – Medical Environmental 


 

Waste Incinerators
Medical Waste Incinerator
Pet Animal Cremation
Solid Waste Incinerator

Tel:  +86-25-8461 0201   
Mobile: +86-13813931455(whatsapp/wechat)
Website: www.hiclover.com  
Email: [email protected]
Email: [email protected]  
Nanjing Clover Medical Technology Co.,Ltd.

 

2020-04-20

waste incinerator manufacturers china

5-1- Chambre de post combustion est installée au dessus du foyer  de combustion , elle  est constituée d’un

cylindre  métallique  revêtu intérieurement d’une couche d’ isolant et d’une couche de matériaux réfractaires.

5-2- Volume intérieur?: 2,1 m3

Est dimensionnée pour pouvoir  garantir  un temps de fumée de 2 secondes à 1100°C avec un pourcentage d’oxygène libre

d’au moins 6 %.

5-3 -Accessoires

?Trappe de visite boulonnée frontal pour permettre l’inspection périodique

?La liaison à la chambre de combustion est tapissée de réfractaire

?Installation les br?leurs

?Installation des sondes de mesure température

  1. PRODUCTION DE L’AIR COMBURANT DE LA CHAMBRE DE POST COMBUSTION

?Ventilateur centrifuge

?Tuyauteries  de distribution d’air

?Série  de vannes de distribution  d’air

?Soupape de régulation de l’air soufflé  asservi par la sonde du débit  d’ oxygène

 

  1. BRULEUR DE LA CHAMBRE DE POST COMBUSTION

Sont prévus 2 br?leurs du type à l’air soufflé au gasoil équipés  des dispositifs de sécurité.

A la mise en route du four les deux  br?leurs sont  allumés pour assurer la température minimale d’au moins 1100°C?;

ils restent en marche successivement  pour maintenir la température constante.

Puissance thermique installée (290 + 350) KW.

 

  1. CHEMINEE D’EVACUATION

Constitué par un conduit métallique vertical de 8 m de long installée au-dessus de la  chambre de PC, diamètre 630 mm

en t?le d’acier au carbone avec garnissage intérieur en réfractaire

 

  1. ARMOIRE ELECTRIQUE DE COMMANDE ET REGULATION

Composée  de?:

?Circuit  380 V- 50 HZ-3 phases

?Voyant sous tension

?Commande d’arrêt  général

?Voyant état des bruleurs

?Affichage des  températures  des deux chambres

?Minuterie des temps des cycles.

?Une variation des vitesses des ventilateurs

?Le tableau et les cablages sont prévus aux règles CEI avec protection IP 55

?Microprocesseur pour le contr?le et la régulation des températures, ainsi que les cycles d’opération

?Cablages réalisés selon les règles CEI.

 

  1. INSTRUMENTATION DE CONTROLE ET DE MESURAGE CONTINU

Les  dispositifs suivants  sont prévus?:

1)Thermocouples pour la mesure de la température  en chambre de combustion? et postcombustion, à la sortie de

l’échangeur dans la section d’entrée du filtre

2)Système de mesure de la concentration d’oxygène dans les fumées humides a la sortie de la chambre de postcombustion

constitué de?:

?Sonde de mesure de l’oxygène à l’oxyde de zirconium

?Pompe à la membrane

?débitmètre

 

An Incinerator is to be supplied by the Contractor on a rental basis at a location established by the Company. The

Contractor is to provide trained and competent personnel with initial installation, commissioning and operational

training under the supervision of the manufacturer’s technician. The incinerator is to be maintained and operated to

manufacturer’s specifications by trained personnel. Contractor must have sufficient personnel trained and competent to

operate the incinerator throughout the contract period. Specifications for the incinerator are attached in Appendix A.

medical incinerator manufacturer

1.The double chamber incinerator shall preferably be designed. Air supply in the primary and secondary chamber shall be regulated between 30%-80% and 170%-120% of stoichiometric amount respectively. Flow meter/suitable flow measurement device shall be provided on the primary and secondary air ducting. The combustion air shall be supplied through a separate forced draft fan accounting for the air supplied through burners. Provision shall be made in the primary chamber to measure the water column pressure.
2. Capacity : up to 4000kg      burn not less than 500 kg /hr
3. medical incinerator manufacturer The refractory lining of the chamber shall be strong enough to sustain minimum temperature of 1000dc in the primary chamber and 1200 dc in the secondary chamber. The refractory& insulation bricks shall have minimum 115mm thickness each & conform to IS:8-1983 & IS:2042-1972 respectively.
4. The incinerator shell shall be made of SS/MS plate of adequate thickness (minimum 5mm) and painted externally with heat resistant aluminium paint suitable to withstand temp.of 250 dc with proper surface preparation. Refractory lining of the hot duct shall be done with refractory castable (minimum 45mm thick)& insulation castable(minimum 80mm thick). Ceramic wool shall be used at hot duct flanges & expansion joints.
5.There shall be a separate burner each for the primary & secondary chamber. The heat input capacity of each burner shall be sufficient to raise the temp.in the primary & secondary chambers as 800+/- 50dc and 1050+/-50dc respectively within maximum of 60 minutes prior to waste charging. The burners shall have automatic switching off/on control to avoid the fluctuations of temperatures beyond the required temp.range.
6.Incinerator shall have graphic or computer recording device which shall automatically and continuously monitor and record dates, time of day, batch sequential number,Co,Co2,O2 in gaseous emission shall also be  measured daily.
7. Structural design of the chimney/stack shall be as per IS:6533-1989.The chimney/stack shall be lined from inside with minimum of 3mm thick natural hard rubber suitable for the duty conditions and shall also conform to IS:4682 part I-1968 to avoid corrosion to oxygen and acids in the flue gas.

8.The incinerator must have an emergency vent. The emergency vent shall remain closed ie. it shall not emit flue gaseous during normal operation of the incinerator.

9.Metal fuel tank from black steel (capacity not less than 2500 litres) and shall be installed at the incinerator Room. The tank shall be provided with all necessary fittings including fill, vent, drain and overflow line, level indication and access for inspection and maintenance. Level switches shall be provided for the following services.

(a) Low level alarm
(b) High level alarm
(c) Low level start of transfer pump
(d) High level stop of transfer pump

10.A ready built fabricated room shall be supplied for housing the incinerator. The room will be designed in such a way that free space is  available  on all sides and heat radiation  kept at minimum and giving the operators an easy workable environment and ventilation. The materials will be sufficient structural thickness of mild steel angles neatly coated with metal primer and epoxy paint to withstand sea corrosion
– effectiveness for the treatment of placenta? and expired or spoiled drugs, cytotoxic and cytostatic drugs prescribed: narcotics eg
– Does it allow to treat drug or waste containing glass (whatever color: transparent or colored white) without causing explosions?
– The ability of the liquid waste treatment (blood, urine stained, other body fluids contaminated, regardless what volume packaging?
– The efficiency of process chemicals (after neutralization and detoxification: solids and liquids)
– Is there  microbiological testing especially: the processing efficiency bascillus

fabricante de incineradores de desechos animales

Especificación técnica para máquina de combustión, fabricante de incineradores de desechos animales
Se requiere la instalación de dos sistemas en el sur del Reino de Arabia Saudita. Las autoridades aduaneras utilizarán los dos sistemas para quemar diferentes tipos de drogas. Se debe proporcionar todo el equipo necesario.
2. Garantía: los sistemas de cabina deben contar con una garantía de 3 años a partir de la fecha de aceptación. Todas las piezas de repuesto necesarias, reparación de mantenimiento preventivo y mantenimiento correctivo deben incluirse en el costo y proporcionarse al cliente.
3. Se deben proporcionar todas las conexiones eléctricas y de agua necesarias.
4. Ambos sistemas deben ser de alta calidad y respetuosos con el medio ambiente.
5. La capacidad de cada sistema debe ser de hasta 100 kg / h.
6. El sistema debe tener alimentación automática.
7. Cada sistema debe constar de dos salas de combustión, una sala principal para quemar la droga y otra sala para quemar los gases que se emiten como consecuencia de la combustión primaria.
8. El horno debe ser de acero resistente a la oxidación y con un espesor no inferior a 6 mm.
9. Cada sistema debe ser de alta eficiencia para quemar diferentes tipos de drogas y debe tener una eficiencia del 99,9% para quemar materiales orgánicos.
10. Los productos de desecho no deben exceder el 5%.
11. El sistema debe tener un sistema de encendido automático.
12. El sistema debe utilizar diesel (HSD) como combustible y no debe consumir más de 8 a 10 lt / h.
13. Cada sistema debe estar provisto de un tanque de combustible del tamaño adecuado para operar el sistema durante un día completo.
14.La temperatura en la sala principal debe ser de 850 C ± 50 C. El sistema también debe ser capaz de funcionar hasta 1050 C ± 50 C. El sistema debe ser capaz de funcionar de manera continua y debe estar provisto de un aislante de capa de cemento con grosor.
15. El horno debe estar provisto de un aislante térmico para permitir una fácil operación.
16. El gas debe permanecer en la sala secundaria durante no más de 1,5 segundos.
17. La sala de combustión primaria debe tener al menos 2 quemadores.
18. La sala de combustión secundaria debe tener un quemador.
19. Cada sistema debe tener puertas para cenizas, salida de aire a la chimenea y ventanas para permitir mirar hacia adentro y para mantenimiento.
20. Cada sistema debe tener un sistema de filtrado para el procesamiento de gas con 2 tanques que utilicen agua corriente. Cada tanque de agua debe tener una capacidad de 1000 litros y debe estar fijado al sistema y provisto de un indicador de nivel de agua.
21. Cada sistema debe tener una tecnología especial para separar los productos de la cintura y la humedad después del procesamiento del gas.
22. Cada sistema debe tener capacidad de enfriamiento después de la operación.
23.Cada sistema m debería estar provisto de un tubo de escape de 250 mm de diámetro y 10 m de altura. La base del sistema de escape debe ser de 1000 mm. El tubo de escape debe ser de 6 mm y debe estar provisto de aislante térmico. El sistema de escape debe estar provisto de un indicador de presión. También debe proporcionar escalera y pararrayos.
24. Potencia eléctrica: debe ser de 220 voltios, trifásica, 60 Hz y el motor no debe ser inferior a 15 HP.
25.Cada sistema debería estar provisto de un panel de control e indicadores y el equipo de seguridad y los sistemas de alarma necesarios. El panel de control debe mostrar al menos la temperatura en las habitaciones primarias y secundarias y en los inyectores de los filtros y la carga.
26.Cada sistema debería estar provisto de un sistema de alarma para cualquier avería o defecto de cualquier componente del sistema.
27.Se deben proporcionar las siguientes herramientas de protección personal:
a. Prendas resistentes al calor para 20 personas.
b.Gafas resistentes al calor para 20 personas.
28. Todos los componentes de cada sistema deben pintarse con un color plateado resistente al calor.

Инсинератор, повышающий эффективность горения

Больше дыма, а также других загрязняющих веществ выбрасывается прямо в воздух во время «запуска», а также на «холодных» стадиях цикла горения.

чем во время «стадии полного плавления», когда поддерживаются высокие температуры. Тлеющие огни низкого уровня температуры должны быть

избегали. Расплавляйте только сухое сырье и иногда добавляйте в огонь дополнительные отходы, чтобы поддерживать высокую температуру плавления.

температуры до тех пор, пока все отходы не будут уничтожены. Если отходы должны быть открыты, сжигайте на земле, используя глубокие или крутые стены.

«ям» следует избегать, так как это предотвратит существенное грубое смешивание кислорода с горючими газами.

Желаемый уровень рабочей температуры должен быть достигнут как можно быстрее при включении любого устройства для сжигания или сжигания. А

Быстрый запуск может быть достигнут, если сначала загрузить полностью сухую бумагу, картонную упаковку и древесину без обработки прямо в нижнюю часть.

гаджета. Сухой, свободно упакованный материал будет быстрее образовывать искры и гореть более равномерно, чем влажные, плотно упакованные тонны.

Влажные отходы нужно просто включать после того, как огонь активно тушит. Переполнение камеры сгорания обязательно предотвратит бурную

смешивание горючих газов, а также кислорода, а также должно быть предотвращено.

Современные инсинераторы с периодической загрузкой снабжены основной и вспомогательной горелками для достижения и сохранения необходимого высокого уровня мощности.

температуры плавления. Добавленные отходы необходимо помещать в эти мусоросжигательные заводы только после того, как стадия «остывания» будет фактически завершена.

завершено, так как это безопасно.

N95 Face Mask Machine Production Line on Sale Now! $250,000USD per set

N95 Face Mask Machine Production Line on Sale Now! $250,000USD per set

N95 Face Mask Machine Production Line on Sale Now! $250,000USD per set

Dimension(L*W*H): 1037*855*1780

Power Supply 15.3kw mono phase

Net Weight: approx.: 1500kg

HICLOVER – Medical Environmental 


 

Waste Incinerators
Medical Waste Incinerator
Pet Animal Cremation
Solid Waste Incinerator

Tel:  +86-25-8461 0201   
Mobile: +86-13813931455(whatsapp/wechat)
Website: www.hiclover.com  
Email: [email protected]
Email: [email protected]  
Nanjing Clover Medical Technology Co.,Ltd.

 

2020-04-10

incinerators for sale from china

Incinerators used will be limited to daylight hours of operation. This includes shutdown, cleaning and maintenance.

 

Waste streams shall not be mixed during the incineration process and the ash collection chamber will be cleaned when a

different waste stream is to be incinerated. The Company will provide the contractor with a list of items that can be

incinerated.

 

All ash will be collected and stored in individual storage bins for each particular waste stream. The bins are to be

provided by the contractor to the same design as the storage bins for the raw waste streams and include a lid design

that prevents contamination from water.

 

Ash from each waste stream will be sent for laboratory analysis after each initial incineration by the Company and at

intervals decided by the Company thereafter. Contractor will be required to collect ash samples for analysis as

directed by the Company. The Contractor will be responsible for the security of samples taken to prevent contamination

until collection by the Company or designated courier.

 

Ash will be disposed of at the direction of the Company. It is the responsibility of the Contractor to ensure the ash

is not compromised until final disposal. Company will provide additional storage area for ash if and as required.

 

Delivery Schedule

 

The delivery schedule for the unit with capacity 100 kg/h requested is no greater than 10 weeks and 14 weeks for the

unit with capacity 150 kg/h.  These timelines include unit mobilization. Location ,Erbil ,IRAQ.

APPENDIX A

WASTE INCINERATORS RECOMMENDATIONS

  1. Multiple chamber type, horizontal stationary cylindrical body;

 

  1. Capacity of 15 kilograms per hour;

 

  1. Diesel-Powered;

 

  1. Burners should  be  monoblock  type  with  built-in  fan,  motor,  electronic  programmer, automatic

ignition, fuel regulator, registration  and security sensor  device for the absence of flame triggering solenoid valve

mounted on the easel supply;

 

  1. The system should have ventilation for sweeping previous gases before activating the fuel supply to the

burner;

Сколько заразных медицинских отходов?

Информация об энергосбережении Polaris: при активном использовании в отрасли здравоохранения, а также
продвижение клинических одноразовых продуктов, образование клинических отходов быстро растет.
По последним данным, в городе было 261 сильное мусорное ведро.
детали предотвращения загрязнения воздуха, только эти 261 город в этом году, количество медицинских отходов
достигла 547 500 лотов.

Еще одна статистика показывает, что в конце 2012 г.
заведений на 950 297 коек 5,7248 млн, в среднем 1 кг на койку
медицинских отходов каждый день, общее количество медицинских отходов, производимых в стране за каждый день
год, чтобы достичь 200 миллионов лотов.

Однако, столкнувшись с таким значительным количеством отходов, несколько городов состоят из одного или нескольких городов.
Утилизация небольшого количества отходов в одиночку, заботясь о сжигании клинических отходов. Когда.
пример закрытия мусоросжигательных заводов, федеральное правительство, а также медицинское учреждение в.
Мониторинг клинических отходов, а также повседневные процедуры, безусловно, столкнутся с огромными трудностями.

Фактически, отходы медицинских центров производят большую часть твердых бытовых отходов и аналогичных восстановленных.
отходы угрозы, от 75% до 90%, продолжающие быть от 10% до 25%, думают о повреждении, это может положение.
риск для здоровья, переносимые больничные отходы обычно составляют не более 10% от общего количества.
мусор. Свести к минимуму количество образующихся отходов следует группе мониторинга как.
имущества, на сегодняшний день уровень классификации отходов медицинского учреждения, подчеркнув.

Сбор медицинских отходов имеет важное значение для осуществления экологически безопасного управления.
медицинских отходов, но многие китайские больницы не замечают такого обращения.
клинические отходы, а также открытая площадка, без видимых признаков, уровень классификации низкий.

Медицинское учреждение общего профиля с типичными бытовыми мусорными баками, а также желтые поликлиники, медицинские учреждения и центры.
Персонал сообщил, что логотип сообщения, тампон, а также различные другие биологические жидкости входят в вызов с человеком.
мусор в желтый мешок для мусора. Репортер посетил несколько медицинских центров, в которых обнаружена эта кровь.
Тесты, а также амбулаторные клинические желтые мешки для мусора медицинских отходов в обеих областях.
Бумага, упаковка пищевых продуктов, а также другие бытовые отходы.

Обследование, проведенное в больнице в Уху, провинция Аньхой, показало, что это в какой-то клинике.
Идея категории рабочих – расплывчатые, неинфекционные отходы, такие как клинические материалы.
упаковка продукта, уникальные медицинские отходы в сочетании с желтым пакетом. Такого способа нет.
вызывают вред для распространения заболевания, но увеличивают стоимость переработки медицинских отходов.

Исследование состояния обращения с медицинскими отходами и их утилизации в учреждении первичной медико-санитарной помощи.
Выяснилось, что проходной процент сдачи мусора составляет всего 45%. Опрос также объяснил.
что много клинических отходов при отсутствии стерилизации доставлено на передачу.
Терминальная обработка, которая может привести к вторичному загрязнению, происходит во время транспортировки.

Плата за вывоз медицинского мусора на территории квартала определяется в зависимости от койки, количества мусора.
произведенные больницами, не имеющие прямого отношения к уплаченной плате за обработку. Если в больницу.
повысить уровень управления, снизив количество производимых отходов, а также столько же.
кроватей, затраты на хлам, конечно, не уменьшатся, чтобы это не способствовало мотивации.
разделение ресурсов медицинских учреждений, а также сокращение.

Медицинские отходы сложны, включая передаваемые отходы, патологические отходы, химические отходы.
отходы, а также вредные отходы и т. д., связанные с различными текстильными изделиями, пластмассами, стеклом.
стали, а также человеческих организаций, трудно выполнить единую обработку для выбора.
медицинская безопасная терапия для мусора.

Для различных видов медицинских отходов у нас есть разные методы и устройства обработки.
были фактически созданы, а также используются во всем мире. Чтобы уменьшить загрязнение во всем мире.
диоксины и фураны, Стокгольмская конвенция о стойких органических загрязнителях и земном шаре.
Health Company советует использовать другие альтернативные виды плавленого. Автоклавирование есть.
возможно, наиболее широко используемая негорючая дезинфекция в дополнение к химической обработке.
инновации, совершенствование современных технологий, а также современные технологии микроволновой плазменной обработки.

В настоящее время в Китае широко используется сжигание, этот метод имеет тенденцию производить огромное количество.
комбинация повреждающих газов, состоящая из соляной кислоты, диоксинов и фуранов, а также вредных.
металлы свинец, кадмий, а также ртуть.

Более полная система сжигания медицинских отходов должна состоять из системы подачи.
горелка, система подачи воздуха для горения, система зажигания и дожигания, дымовой газ.
система фильтрации, а также система обработки остатков, автоматическая система контроля и др.
аварийная система, в которой система очистки дымовых газов используется для удаления диоксинов, ртути и многих других.
очень опасные вещества при сжигании. Тем не менее, исследование показывает, что некоторые старые устройства.
медицинские горелки, отходы – это прямой выброс дыма.

Южно-китайский институт наук об окружающей среде, когда-то бывший завод по сжиганию медицинских отходов в.
Провинция Гуандун как предметы исследования исследования, через сбор, а также сжигание анализа.
Растение, а также окружающая грязь, а также образцы растений, ПАУ включают мусоросжигательные заводы (ПАУ).
распределение, ресурсы и уровни загрязнения. Результаты показывают, что клинические мусоросжигательные заводы загрязняют.
граничащие с определенной степенью загрязнения ПАУ выявлены в грязи 16 полициклической.
ароматические углеводороды, полное количество ПАУ в пределах 11,83 нг / г ~ 788,24 нг / г, в среднем 236,681 нг.
/ грамм; в месте исследования с подветренной стороны преобладающих ветров в грязи были полные ПАУ.
значительно выше, чем преобладающие ветры, содержание почвенной сети, а также общая направленность.
Содержание ПАУ в почве увеличивается с увеличением диапазона, выявлено прогрессивное снижение.medical incinerator

laboratory incinerator

the entire carcass of animals ( cattle , horses ,
Sheep, pigs , etc.) , as well as biologically hazardous waste
Products in the fuel stove .
? Opening Doors – the closure and fixation automated system ,
Which are managed remotely by the operator .
? designed to work in long mode and fast
Action ( Quick Start EP – i)
? Fully mobile – mounted on wheeled chassis
Even during the operation . Incinerators must be provided
As standard equipment a special truck

air retention for at least 2 seconds at a temperature of less than 850C, the combustion
In order to achieve the proper effect.
? must be a two-chamber incinerators, primary and secondary
Fuel stoves
? The waste products to reduce the initial volume
Possible to minimize (approximately 5% sterile ash
Form).

Incinerators should be provided in the fuel tank (diesel )
? The minimum capacity of the animal carcass incinerator
The destruction of 1000 kg / hour. Incinerator capacity is calculated
8MJ/kg- material and 60 % humidity.
? It must be possible to use the incinerator +40
C to – 15 0C laboratory incinerator
Temperature and 5% – 95% – of moisture conditions.
? PLC controller and a built-in temperature panelita complete
Automatic control, a control computer, which is stored
Information on the variation of temperature with respect to time and
Graphic images.
? must have fuel with automatic control and malfunction
Detection system.
?the ability to pre- warm-up , body waste burning on and off
Consistency is independent of the first and secondary chambers.
? ensuring the incinerator with electricity , it
Must be installed on the generator.
? clean the incinerator should be simple tools ,
Without using any additional equipment

hot medical waste disposing machine, Operation Condition: 8-16 hr/ day



hot medical waste disposing machine, Operation Condition: 8-16 hr/ day 
Control: Built-in data recording
Operating temperature: Incinerator 
/Primary Combustion Chamber
Primary Chamber: 900 – 1200 0C

Type: continuous loading, Top Loading
Capacity/Burn rate per hour: 250 -300 kg/hr 
Material:
External- 3 layers 
Internal lining:  a fire proof material of pre-fired refractory bricks with Aluminium lining, resistant to corrosive waste or gas and to thermal shock
Secondary 
Combustion 
Chamber:
Type: horizontal/vertical
Temperature:  1200- 1300 oC
Residence time of gases : >2 seconds
Ash Residue: <5% of original waste size
Ash Handling System: Both Automatic and manual removal of Ash. Must ensure removal/treatment of hazardous remnants of ash
Flue gas treatment   system : Capable of treating the flow of flue  gas as the incinerator is operating at its maximum capacity
Auxiliary device: Water level gauge, pressure sensor, PH sensor..etc 
Auxiliary device: Fuel cut-off device
Waste  feeding mechanism: Automatic pneumatic/hydraulic waste loading system or conveyor belt , capacity 650-800 L at a time                                                                                                                                      
Chimney (Stack):
Type: Vertical type
height:>7 meter’
Material: Fireproof cast, stainless steel
OUTPUT: 
GAS- SMOKELESS,ODORLESS 
ASH -Max <5% of original waste size
Reduction of Pollutant gas SO2, HCL, HF and line particulate
Emission standard:
WHO/ European
Test report for emission testing provided?
Heat exchange mode: Automatic

Accessories:  
All standard accessories for incinerator, including but not limited to loading system, heat exchangers, pollution control system, ash removal system, including ladder and oil tanker (2500litre capacity).
Operating Environment: 
The incinerator is capable to operate at the altitude of 2400mt above sea level. (according to the site conditions)
Power Requirement:
220 Vac single phase or 380 Vac three phase 4 wire system  50HZ   
Installation Testing and Commissioning :   to be conducted by certified or qualified personnel.  
Supplier shall provide the following documentation    
User (Operating) manual in English. 
Service (Technical / Maintenance) manual in English. 
Certificate of calibration and inspection from factory. 
Fast moving spare parts: Supplier is able to provide fast moving spare parts with quantities as described in the price schedule or their equivalent. 
Training: Supplier is able to provide training on operation, management and maintenance of incinerators.   
Warranty 
Comprehensive warranty for minimum 2 year. 
Maintenance Service during Warranty Period 
During warranty period supplier must ensure, corrective/breakdown maintenance whenever required. 
Supplier has a local agent or branch office in Ethiopia (please indicate the name and contact details of the agent) 
Supplier provides labor, lifting equipment and tools needed for the installation, testing and commissioning of the incinerator. The supplier will be responsible for the safety of its staff, workers and laborers during the installation, testing & commisssioning 
Able to provides all necessary information that would be used as an input for preparation of floor (platform) and room for the incinerator to be supplied such as the following; 
Lay outs (drawings) and  pictures of the incinerators to be installed 
 Length, width and height of incinerator,
 Area (length x width) for the floor (platform) and Length, width and height for roofing, for each type of incinerators to be installed 
Needs during the transport, installation, assembly, commissioning and operation of the equipment in terms of access points, available space to operate (inside and outside of the room), ways to get to the site where the equipment will be placed or any others. ; 
Technical Specifications (fuel consumption rate, weight, anchoring system, support points, etc.);
 Chimney specifications to be used for the roof design ( size, support needs, insulation); 
Considerations related to operation and Maintenance, for e.g., minimum available area to perform routine maintenance tasks and replacement of key parts that need to be changed more frequently; 
Any consideration/need of the incinerator while being operated that might impact the design of the room/shelter where it will be placed.
Other important information to be considered that can influence or impact the designing and building processes of the infrastructure for the incinerators, for example area dimension for other accessary parts like fuel tanker storage, if applicable, etc…. 
Delivery time (DAP, Addis Ababa) in weeks
Name of manufacturer including website of the manufacturer &/ supplier & country of origin