Archive: February 15, 2023

HICLOVER Medical Waste Incinerator in Stock(Finished and Semi-finished and New Production)

Model Capacity/Burnning Rate For Hospital SickBed No. Fuel Type Qty. Ready for Shipping New Production  Shipping Volume Shipping Weight Delivery Location
TS30 average 30kgs per hour Average 150 SickBed Diesel Oil 1 set 5 days 20sets/2 weeks 5 m3 3000 kgs Shanghai Port
TS50 average 50kgs per hour Average 250 SickBed Diesel Oil 1 set 7 days 20sets/2 weeks 7m3 4500 kgs Shanghai Port
TS100 average 100kgs per hour Average 500 SickBed Diesel Oil 1 set 7 days 15sets/2 weeks 10m3 6000 kgs Shanghai Port
TS150 average 150kgs per hour Average 750 SickBed Diesel Oil 5 sets 7 days 15sets/2 weeks 13m3 7500 kgs Shanghai Port
YD10 average 10kgs per hour Average 50 SickBed Diesel Oil 2sets 7 days 20sets/2 weeks 3m3 1200 kgs Shanghai Port
YD20C average 20kgs per hour Average 100 SickBed Diesel Oil 2sets 7 days 20sets/2 weeks 6m3 2000 kgs Shanghai Port
YD50C average 50kgs per hour Average 250 SickBed Diesel Oil 2sets 7 days 20sets/2 weeks 7m3 2300 kgs Shanghai Port
YD30 average 30kgs per hour Average 150 SickBed Diesel Oil 1 set 5 days 20sets/2 weeks 5m3 2300 kgs Shanghai Port
YD30 Small average 30kgs per hour Average 150 SickBed Diesel Oil 2sets 5 days 20sets/2 weeks 3m3 1500 kgs Shanghai Port
YD50 average 50kgs per hour Average 250 SickBed Diesel Oil 2 sets 5 days 20sets/2 weeks 8m3 4500 kgs Shanghai Port
YD100 average 100kgs per hour Average 500 SickBed Diesel Oil 1 set 10 days 15sets/2 weeks 13m3 6000 kgs Shanghai Port
YD150 average 150kgs per hour Average 750 SickBed Diesel Oil 1 set 10 days 15sets/2 weeks 17m3 7500 kgs Shanghai Port
YD300 average 300kgs per hour Average 1500 SickBed Diesel Oil     10sets/2 weeks 20m3 9000 kgs Shanghai Port
YD500 average 500kgs per hour Average 2500 SickBed Diesel Oil     5sets/2 weeks 27m3 13000 kgs Shanghai Port
CA 50 Mobile Containerized average 50kgs per hour Average 250 SickBed Diesel Oil 2 sets 15 days 10sets/2 weeks 28m3 7000 kgs Shanghai Port
                   
1. Information High frequency change, for reference only.                  
2. Price as formal quotation and technical details and business term                  

HICLOVER – Medical Environmental 


 
Waste Incinerators
Medical Waste Incinerator
Pet Animal Cremation
Solid Waste Incinerator

Tel:  +86-25-8461 0201   
Mobile: +86-13813931455(whatsapp/wechat)
Website: www.hiclover.com  
Email: [email protected]
Email: [email protected]  
Nanjing Clover Medical Technology Co.,Ltd.

 

INCINÉRATEURS LOCAUX DE DÉCHETS FORTS

un certain type à utiliser dans un crématorium. Quelque chose qui permet en particulier la collecte des cendres, etc. option de crémation aux membres de la famille du défunt. Cet article est-il idéal, les cendres sont-elles facilement collectées et ainsi de suite un crémateur, pour animalerie, pouvez-vous présenter tous les détails des ventes, des obligations fiscales, de l’environnement.-Plastique. 500Kg / h et pour être utilisé de manière optimale 6 fois, cela implique-t-il que cela ne donnera que 3 tonnes par jour? Gardant à l’esprit que les documents de travail nécessitent 10 tonnes / jour
Un récipient en plastique-.
– Chiffons et huilés.
Récipients en verre ainsi qu’en aluminium-.
– Huiles.
Gros-.
Filtre, pneus, ceintures.
– Produits chimiques, peinture.
Déchets ménagers-.
Incinérateurs municipaux d’une capacité de 10 tonnes métriques / 24 heures, pleins de tas, tableau de commande et également tous les accessoires, conformes à 01015 par. 5.16.1.
GRANDE AFFAIRE.
2,0

Un incinérateur médical d’une capacité de 10 kg / heure (15 livres / heure) doit être construit sur le site, au total avec les tas, le tableau de commande ainsi que tous les appareils, en respectant 01015 au même niveau. 5.16.2.
BRÛLEURS MUNICIPAUX À DÉCHETS FORTS

Les quantités et les capacités des incinérateurs de déchets locaux seront conçues pour un fonctionnement constant 24 heures sur 24, 7 jours sur 7.

Les incinérateurs doivent être capables de traiter à la fois des matières humides et sèches et de fonctionner également au carburant diesel, au gaz JP-8,

ou huile usée; voir Plomberie pour les besoins du système de stockage de gaz. Le respectant sera fourni au minimum:

Béton renforcé pour la mise en place des fondations, des trémies d’alimentation ou de chargement (ou chargeurs), des chambres de combustion principales

avec portes de nettoyage des cendres, chambres de combustion secondaires avec portes de nettoyage des cendres, filtres à air cyclone (ou séparateurs),

et aussi des tas d’évacuation d’air forcé (ou cheminées).

Le système de facturation contiendra, au minimum, un réceptacle pour l’alimentation par le haut ainsi qu’un système hydraulique à commande mécanique.

charge bélier ou augure. Pour arrêter le gauchissement ou la dilatation thermique extrême, un système de refroidissement de chargeur de batterie utilisant soit

de l’air ou de l’eau seront offerts.

La chambre de combustion primaire sera un incinérateur de type à foyer fixe (ou four) rotatif ou fixe. Brûleur

ainsi que les commandes d’air de combustion doivent être entièrement automatiques, y compris, au minimum, un allumage numérique ainsi que tous les

verrouillages nécessaires ainsi que des outils de sécurité pour offrir un fonctionnement sécurisé. La chambre ainsi que le brûleur seront créés pour

maintenir une température de combustion minimale d’au moins 700 à 870 C (1300 à 1600 F), sans toutefois dépasser 980

C (1800 F). Le système d’élimination des cendres comprendra l’enlèvement automatique et continu des cendres dans un cendrier.

fosse où refroidi par l’eau et éliminé par convoyeur.

La chambre de combustion supplémentaire doit être soit du type à foyer rotatif, soit à foyer fixe (ou four) conçu pour

oxyder (ou brûler) les vapeurs organiques ainsi que les gaz. Les commandes du brûleur et de l’air de combustion doivent être totalement automatiques

comprenant, au minimum, un allumage électronique et également tous les verrouillages nécessaires et les gadgets de sûreté et de sécurité pour fournir un coffre-fort

opération. La chambre et le brûleur seront conçus pour conserver une température de combustion minimale d’un minimum de

930 à 980 C (1700 à 1800 F), mais ne dépassera pas 1150 C (2100 F). Le système d’élimination des cendres comprendra, comme suit:

un minimum, le retrait direct du guide dans un endroit complètement sec

Des filtres à air cyclone seront proposés pour éliminer les plus grosses particules. Les séparateurs d’air cyclone peuvent être équipés

suiveurs alimentés pour augmenter le taux de gaz à l’intérieur du cyclone pour améliorer l’efficacité de la collecte pour les plus petites tailles

morceaux.

5.16.2 INCINÉRATEURS DE DÉCHETS MÉDICAUX

Les brûleurs de déchets médicaux seront spécialement conçus par le fournisseur pour éliminer tous les déchets médicaux. Tous les appareils doivent être fabriqués pendant 8 heures

par jour de procédure continue et être évalué en quantité par heure (c’est-à-dire kg / h ou lb / h).

L’emballage du brûleur ou la facturation des déchets médicaux sera alimenté par lots à la main.

La chambre de combustion primaire doit être à foyer fixe fixe (ou four), à chambres multiples, à cornue ou plus

capacité type à sole tournante (ou four). Le chauffage ainsi que les commandes d’air de combustion seront complètement automatisés, y compris, en tant que

allumage numérique minimum et tous les verrouillages nécessaires ainsi que des outils de sécurité pour assurer une procédure sûre. le

la chambre ainsi que le brûleur seront conçus pour maintenir une température de combustion minimale d’au moins 760 à 870 C

(1400 à 1600 F). Le système d’élimination des cendres doit inclure l’élimination automatique et continue des cendres directement dans un cendrier.

fosse où refroidi par l’eau et enlevé par convoyeur.

La deuxième chambre de combustion sera un type de tube cyndrique à paroi solide et également à plancher, horizontal, doublé de réfractaire

incinérateur développé pour oxyder (ou évacuer) les vapeurs organiques ainsi que les gaz. Les commandes de chauffage et d’air de combustion seront

complètement automatique comprenant, au minimum, un allumage numérique ainsi que tous les verrouillages nécessaires ainsi que des outils de sûreté et de sécurité pour

offrent un fonctionnement sans risque. La chambre ainsi que le brûleur seront créés pour conserver un niveau de température de combustion minimum

d’un minimum de 930 à 1200 C (1700 à 2200 F) avec un temps minimum de maison à gaz (ou de séjour) de 2,0 secondes. L’ashremoval

Le système doit contenir, au minimum, le droit d’élimination manuelle directe dans un récipient de collecte complètement sec.

Des filtres à air cyclone seront fournis pour éliminer les plus grosses particules. Les séparateurs d’air cyclone peuvent être fournis avec

suiveurs alimentés pour augmenter la vitesse des gaz à l’intérieur du cyclone afin d’améliorer l’efficacité de la collecte pour les plus petits

particules.

5.16.3 CHEMINÉES D’INCINÉRATEUR (OU CHEMINÉES)

La dimension du tas sera conforme aux recommandations du fabricant. Les piles doivent être du type à air forcé et aussi

complètement indépendant et également indépendant des structures voisines. Au minimum, la hauteur des pieux diminuera

lavage vers le bas des décharges de cheminée en raison des impacts résistants au vent des charpentes proches et être déterminé conformément

avec DoD 4715.05-G, Overseas Environmental Standard Assistance File. Les tas doivent être fournis avec

capuchons climatiques en acier résistant à la corrosion. »

Medical Waste Incineration Plant

Product Description

Nanjing Clover Medical Technology Co., Ltd. Is a leading waste incinerator manufacturer in China. We are local manufacturer and one of the largest exporter of China. Pyrolytic incinerator equipment technical is main waste treatment all of the world, for Medical Waste, Animal Incineration, Pet cremation and other Solid wste. The capacity from 10kgs/Hr. To 500kgs/Hr., up to 6ton per day. Presently, pet crematory manufactors, pet crematory manufacturer, pet crematory manufacturers, pet equipment manufacture china, pet incinerator chian manufacturer, we supply different series for local customer requirements and design updated incinerator with our leading technology. The updated design feature of our range of incinerators make them one of the most cost effective in the world. 

PLC( Programmable Logic Controller), Intelligent and Automatic operation. Set combuston time according to different waste material and incinerator stop combustion itself. Set temperature protection parameter, if the temperature overheat, incinerator stop combustion itself.

Item Specification
Model TS50 PLC
Main Product List per 01 set Primary Combustion Chamber
Secondary Combustion Chamber
Smoke Filter Chamber
Incinerator PLC Control Case
Chimney:5.0Meters
*(upgrade to Stainless Steel, free cost)
Italyoil/gas burner: 02 units
Oil Tank (if oil fuel): 100Liters

burner kind of pyrolytic clinical waste burner capacity


Including:Incinerator: Structure to be specified
The mark to be specified
Water temperature: 800 to 1000 ° C;
Refractory
Temperature of more than 1100 ° C + obtained;
Capacity: 20-50 kg / hour
Fireplace: 4 to 6 meters high;
Dimension 70 cmx70 crn
Height: 1.10 meters
Fuel: coal;
Aspiration: natural

– A receiving cage for biomedical waste;

– A combustion chamber with a chimney with a filter to retain the ashes;

Chimney section: about 300 cm; With a minimum height of 6 m

Door size: approximately 50×60 cm

Supplied with a 500 liters fuel tank and all necessary accessories for installation.
–                          INCINERATOR for pharmaceutical waste treatment with                  a scrubbing system

With the following technical data:

1.      One pharma solid waste incinerator unit containing two combustion chambers and based on steel base with scrubbing

system.

2.      Working hour /day: minimum 10 hours/day.

3.      Capacity: Approximated 150 kg/hr. Over 10 hrs.

4.      Wastes characteristics:

·         BULK density: 70 – 100 kg/ bm³.

·         Calorific value: 2000-3000 kcal / hr.

·         Moisture content: 20-30%by weight.

·         Ash content: 2 – 8 % by weight.

·         Plastic content: 15-20 % by weight.

5.      Two combustion chambers.

6.      Operating temperatures:

·         First chamber: not less than 700 – 800 °c.

·         Second chamber: not less than 1200 °c (during steady operation).

7.      The burners should be automatically switched off if any of the combustion chambers doors is open.

8.      The burners of the first and second combustion chambers are selected for burning diesel oil (light fuel).

9.      Automatic loader and unloader to be provided.

10.     Exhaust gases to be comply with International Environmental code and requirements.


Incineradores hospitalarios (TS30 PLC)

Descripción del producto

Nanjing Clover Medical Technology Co., Ltd. es un fabricante líder de incineradores de desechos en China. Somos fabricantes locales y uno de los mayores exportadores de China. Incinerador de cerdo de oveja de pollo, china – incineradores médicos, animal muerto de china, incinerador de desechos médicos de carga por lotes de china, incinerador de trébol de china, equipo técnico de incinerador pirolítico es el principal tratamiento de desechos en todo el mundo, para desechos médicos, cremación de animales domésticos y otros desechos sólidos. La capacidad de 10kgs / Hr. Hasta 600kgs / Hr., Hasta 10 toneladas por día.

Actualmente, suministramos diferentes series para los requisitos de los clientes locales y diseñamos un incinerador actualizado con nuestra tecnología líder. La característica de diseño actualizado de nuestra gama de incineradores los convierte en uno de los más rentables del mundo.

Características principales:
* Todos los modelos con doble cámara de combustión.
* Chimenea / chimenea de acero inoxidable, larga vida útil.
* Alta temperatura, larga vida útil del incinerador.
* Instalación gratuita o mínima en obra.
* Alta tasa de combustión, de 10 kg a 600 kg por hora, hasta 10 toneladas por día.
* Plano de control PLC para operación inteligente.
* Nuevo diseño para el negocio de cremación de animales de compañía.
* Garantía de un año en incinerador y piezas en stock.

Artículos / Modelo TS30 (PLC)
Velocidad de combustión 30 kg / hora
Capacidad de alimentación 60kg
Modo de control SOCIEDAD ANÓNIMA
Cámara de combustión 330L
Dimensiones internas Los 75x75x60cm
Cámara secundaria 180L
Cámara de filtro de humo
Modo de alimentación Manual
Voltaje 220 V
Energía 0,5 Kw
Consumo de aceite (kg / hora) 10.2-20
Consumo de gas (m3 / hora) 9,8-20
Monitor de temperatura
Protección de temperatura
Tanque de aceite 100L
Puerta de alimentación Los 55x50cm
Chimenea 5 metros
Tipo de chimenea Acero inoxidable
1er. Temperatura de la cámara 800-1000 grados
2do. Temperatura de la cámara 1000-1200 grados
Tiempo de residencia 2,0 seg.
Peso bruto 3000 kg
Dimensiones externas El 175x120x140cm

Medical Waste Incinerator in Stock for Coronavirus Disease COVID-19

HICLOVER Medical Waste Incinerator in Stock(Finished and Semi-finished and New Production)
Model Capacity/Burnning Rate For Hospital SickBed No. Fuel Type Qty. Ready for Shipping New Production 
TS30 average 30kgs per hour Average 150 SickBed Diesel Oil 1 set 5 days 20sets/2 weeks
TS50 average 50kgs per hour Average 250 SickBed Diesel Oil 1 set 7 days 20sets/2 weeks
TS100 average 100kgs per hour Average 500 SickBed Diesel Oil 1 set 7 days 15sets/2 weeks
TS150 average 150kgs per hour Average 750 SickBed Diesel Oil 5 sets 7 days 15sets/2 weeks
YD10 average 10kgs per hour Average 50 SickBed Diesel Oil 2sets 7 days 20sets/2 weeks
YD20C average 20kgs per hour Average 100 SickBed Diesel Oil 2sets 7 days 20sets/2 weeks
YD50C average 50kgs per hour Average 250 SickBed Diesel Oil 2sets 7 days 20sets/2 weeks
YD30 average 30kgs per hour Average 150 SickBed Diesel Oil 1 set 5 days 20sets/2 weeks
YD30 Small average 30kgs per hour Average 150 SickBed Diesel Oil 2sets 5 days 20sets/2 weeks
YD50 average 50kgs per hour Average 250 SickBed Diesel Oil 2 sets 5 days 20sets/2 weeks
YD100 average 100kgs per hour Average 500 SickBed Diesel Oil 1 set 10 days 15sets/2 weeks
YD150 average 150kgs per hour Average 750 SickBed Diesel Oil 1 set 10 days 15sets/2 weeks
YD300 average 300kgs per hour Average 1500 SickBed Diesel Oil     10sets/2 weeks
YD500 average 500kgs per hour Average 2500 SickBed Diesel Oil     5sets/2 weeks
CA 50 Mobile Containerized average 50kgs per hour Average 250 SickBed Diesel Oil 2 sets 15 days 10sets/2 weeks
HICLOVER – Medical Environmental 


 
Waste Incinerators
Medical Waste Incinerator
Pet Animal Cremation
Solid Waste Incinerator

Tel:  +86-25-8461 0201   
Mobile: +86-13813931455(whatsapp/wechat)
Website: www.hiclover.com  
Email: [email protected]
Email: [email protected]  
Nanjing Clover Medical Technology Co.,Ltd.

 

Горелка для огнеупорного бетона

2 инсинератора медицинских отходов модели YD-50, вместимость 150 кг, 220/380 В, 50 Гц в / ш 5 мтр. камин.
Требования к установкам по переработке биомедицинских отходов:

Дезинфекция / стерилизация загрязненных медицинских отходов, основной камеры сгорания, камеры дожигания, теплообменника, золоудаления и систем очистки дымовых газов со следующими деталями:

Часовая производительность системы: от 250 до 500 кг / час

Продолжительность операции: от 14 до 18 часов / сут.

Используемый тип топлива: дизельное или альтернативное.

Теплотворная способность отходов: 3500 до максимального предела ккал / кг.

Минимальная рабочая температура первичной камеры: 1000 градусов Цельсия

меньшая производительность от 150 до 250 кг / загрузка корма
будет хорошо для сравнения. Наши основные побочные продукты – это туши, оставшиеся после убоя.

• Использование дизельного топлива в качестве топлива

• Производительность 50 кг в час

• материал камер: огнеупорный бетон.

• Количество камер: две

• Ручная подача
Solicito un horno crematorio para mascotas, de una capacity de 80 kl, aprox. соло una unidad, especificaciones tecnicas, totalmente industrial, atte. Эрика Мартинес Перу

spécification de l'usine d'incinération

1) alimentation:
(a) Fourniture de clés:
(i) alimentation en phase solitaire; 220 à 240 V, 50 Hz
(ii) Fourniture à trois étages; 380 à 415 V, 50 Hz
(iii) La prise électrique (prises) d’alimentation électrique pour le système d’alimentation monophasé de l’hôpital est à trois broches et est également conforme à la norme BS1363.

(b) Changement:
(i) Le changement de réseau est un problème courant, le rendement doit être influencé par ce problème, une tolérance de ± 15% ou plus dans les deux tensions nominales doit être autorisée.
(ii) La coupure des touches (noircissement) est un problème typique. Le cas échéant, un système d’alimentation sans interruption (UPS) doit être inclus pour éviter d’endommager l’équipement suite à une perturbation brutale de l’alimentation électrique.
(iii) Il y a des pics qui ne proviennent pas nécessairement de la fourniture des clés, mais des résultats lorsque certaines usines ou certains appareils ont démarré.
(iv) Les vendeurs doivent par conséquent vérifier pour s’assurer que leurs systèmes d’alimentation électrique ne seront pas affectés par les conditions ci-dessus.

2) Approvisionnement en eau
a) Qualité supérieure: le réseau est alimenté en eau dure. Le fournisseur doit vérifier / modifier son équipement avec des filtres ou des détartrants si nécessaire.
b) Stress: il varie et est associé à des coupures fréquentes. Le cas échéant, le fournisseur doit inclure des surpresseurs ou des pompes pour résoudre ce problème.
c) Le cas échéant, les distributeurs devraient être constitués de distillateurs d’eau

2-83 Zone VI. Demandes

3) Niveau de température: tableaux de température ambiante entre 21 et 450 C ou même plus dans les zones mal ventilées. Le mois le plus chaud de l’année est mars. Le niveau de température de l’environnement peut être tel que des produits en caoutchouc et en plastique de qualité inférieure peuvent facilement fondre ou se déformer. Les acheteurs potentiels doivent s’assurer que tous les produits auront la capacité de supporter de telles températures

4) Humidité: l’humidité est normalement élevée entre 65 et 90%. Les appareils électroniques doivent être sécurisés pour éviter l’effet de condensation.

5) Saleté: il s’agit d’un problème majeur en particulier tout au long de la période sèche. La poussière pénètre dans l’équipement et obstrue les filtres. Une sécurité supplémentaire doit être fournie là où elle est essentielle ainsi que là où des filtres supplémentaires appropriés sont fournis pour durer au moins 5 ans d’utilisation constante.

6) Vermine: ceux-ci sont également proposés et participent parfois à des équipements pour mâcher les téléviseurs câblés ainsi que faire pipi sur les tableaux pour créer un court-circuit. Cela peut être arrêté en offrant une protection contre la vermine là où cela est nécessaire pour éviter l’entrée de ces animaux dévastateurs.
7) Les outils proposés doivent adapter le présent critère international approprié tel que l’ISO; CE; CEI, ANSI et / ou BS

8) Langue:
a) Toutes les balises ainsi que les marquages sur les outils doivent être en anglais. b) Tous les programmes d’application logicielle des appareils suggérés doivent rester en anglais
Langue
c) Tous les manuels doivent être en anglais.

9) Chacun des appareils fournis doit être fourni avec le client ainsi que les manuels techniques. Les directives sur leur utilisation, leur espace de stockage et également leur solution doivent être clairement indiquées dans les manuels et, le cas échéant, sur les appareils.

10) Le cas échéant, les dispositions suivantes s’appliqueront:
a) Sécurité électrique
i) L’appareil doit être fourni avec un cordon d’alimentation d’une ténacité, d’une qualité, d’une longueur et d’une intensité acceptables et doit également être protégé par des détendeurs appropriés.
ii) L’appareil doit inclure, ou le soumissionnaire ou le distributeur doit offrir, des prises d’alimentation qui sont suffisantes pour la tension maximale et également le courant de l’unité.
iii) Le cadre doit être basé et la résistance de mise à la terre ne doit pas dépasser 0,15 ohm.
iv) Si le système est à double protection, il devrait être ainsi étiqueté.
v) Le courant de fuite électrique de la structure de l’appareil ne doit pas dépasser
500µA selon CEI 601-1 b) Effets des fluides

Zone VI. Besoins 2-84

i) La sûreté et la sécurité des individus et des opérateurs ainsi que les performances du système ne doivent pas être affectées de manière préjudiciable par les déversements de fluides.
ii) Si l’unité est touchée, elle doit tomber en panne en toute sécurité.

c) Sécurité à maximum de courant
i) La perte d’alimentation de divers autres appareils sur le même circuit de dérivation en raison d’erreurs internes de l’équipement doit être évitée en utilisant des intégrateurs ou des disjoncteurs clairement étiquetés et faciles à remplacer ou à réinitialiser.
ii) Si des fusibles sont utilisés, un fusible de rechange doit être fourni dans un support identifié situé à côté du porte-fusible principal. Les marquages à long terme près de chaque porte-fusible doivent indiquer les scores des fusibles.

d) Variation de la tension de ligne
i) L’appareil doit fonctionner de manière satisfaisante à des tensions de ligne comprises entre -12,5% et + 8%.
de la petite tension de ligne de 220Volts.
ii) Le système ne doit pas être endommagé par des tensions de -21% à + 12,5% de la petite tension secteur de 220Volts.

e) Perturbation électromagnétique (EMI).
i) Les performances de l’appareil ne doivent pas être influencées par les EMI émises ou conduites avec la ligne haute tension d’un autre outil.
ii) Si le système est touché, il doit échouer en toute sécurité.

f) Alarmes.
i) L’unité doit être dotée de systèmes d’alarme visuels ou sonores pour informer les conducteurs de tout type de panne du système susceptible de déclencher des résultats nuisibles ou erronés.
ii) Des indications sonores et / ou esthétiques doivent se déclencher lorsque la lecture de l’écran atteint et reste à la restriction du système d’alarme.
iii) Toutes les alarmes doivent être totalement expliquées dans le manuel du conducteur.

g) Alarmes sonores.
i) Les alarmes sonores doivent être distinctes et facilement identifiables.
ii) Des systèmes d’alarme distincts doivent être activés lorsque l’unité est activée (c’est-à-dire que le volume par défaut ne doit pas être réglé sur OFF) et doivent être clairement audibles à tout type de réglage de quantité.
iii) Si la quantité du système d’alarme est flexible, il ne devrait pas être possible de baisser le volume de façon à ce qu’il ne soit pas le plus susceptible d’être entendu.
iv) Bien qu’un silence d’alarme sonore soit acceptable, l’alarme devrait se reproduire automatiquement si la condition n’est pas corrigée.
v) Si une alarme est désactivée, un affichage visuel doit indiquer clairement quel système d’alarme est handicapé.

h) Systèmes d’alarme visuelle.
i) Les systèmes d’alarme visuelle doivent être simples à reconnaître.

2-85 Zone VI. Conditions

ii) L’alarme esthétique doit spécifier le problème et rester allumée jusqu’à ce que le problème du système d’alarme soit résolu; il ne doit pas être possible de désactiver l’alarme esthétique.

i) Bâtiment et construction Top qualité.
i) Le système ne doit pas avoir d’arêtes vives.
ii) Toutes les pièces externes doivent être solidement fixées.
iii) Le système doit être protégé et fournir une défense appropriée contre les composants déplacés et stimulés électriquement.
iv) Le système doit être bien construit avec des produits durables pour résister aux mauvais usages et aux nettoyages courants.
v) Les interrupteurs, poignées et autres commandes doivent être conçus pour des conditions d’utilisation intensive.
vi) Le câblage et les tubes doivent être bien organisés et emballés, s’ils sont idéaux. vii) Terminateurs, connecteurs, prises mécaniques, électriques et pneumatiques, ainsi que.
les joints de soudure doivent être développés pour empêcher les infiltrations de liquide, les liaisons inexactes, ainsi que le mauvais fonctionnement des raccords appropriés ainsi que des raccords.
viii) Les connexions doivent être sûres pour résister à une déconnexion involontaire et doivent préserver la stérilité, lorsqu’elles sont idéales.

j) Commandes.
i) Les commandes (c’est-à-dire les commutateurs, les boutons, etc.) doivent être visibles et clairement déterminées, et leurs caractéristiques doivent également être évidentes.
ii) Le style d’outil doit éviter toute idée fausse des écrans d’affichage et également contrôler les configurations.
iii) Les boutons et les commandes doivent être protégés contre les modifications de configuration inattendues (par exemple, à cause d’une personne qui nettoie par rapport au panneau).
iv) Les contrôles doivent être scellés par rapport à la pénétration de liquides.

k) Classement.
i) Les étiquettes ainsi que les marquages doivent être clairs et lisibles.
ii) Les étiquettes et les marquages doivent être suffisamment résistants pour supporter un nettoyage régulier et également une usure régulière.
iii) Des légendes d’avertissement appropriées doivent être fournies sur l’unité.

l) Facilité d’utilisation et d’entretien.
i) Le système doit être basique pour apprendre à utiliser, à faire fonctionner et aussi à conserver.
ii) Le système doit avoir des instructions de fonctionnement abrégées incluses sur ou avec l’unité (par exemple, sur une carte plastifiée attachée à l’unité).
iii) L’appareil doit être simple à nettoyer, désinfecter et / ou décontaminer, selon l’idéal. iv) L’unité doit être créée pour une accessibilité simple aux composants en état de marche.

m) Outils d’entretien spéciaux, pièces de rechange ainsi que consommables.
i) Lorsque cela est nécessaire ou nécessaire, le fournisseur doit se composer de tout type de dispositifs spéciaux requis pour la maintenance des dispositifs suggérés.
ii) Chaque appareil doit être fourni avec les pièces de rechange suggérées

Zone VI. Demandes 2-86

nécessaires pour un entretien de précaution pendant 5 ans et également, si nécessaire, consistent en la fourniture de pièces de rechange conseillées pour l’entretien de réhabilitation.
n) Formation.
i) Le fournisseur doit fournir une formation adéquate sur chaque appareil sur l’utilisation et la procédure appropriées des outils.
ii) De même, les distributeurs sont tenus de fournir une formation adéquate des fournisseurs sur l’installation et également sur la maintenance (à la fois préventive et réparatrice).
o) Problèmes d’emballage et d’espace de stockage des outils.
i) Les dispositifs et éléments doivent résister à la température et aux extrêmes d’humidité les plus susceptibles d’être rencontrés dans tout l’espace de stockage et également pendant le transport.
ii) Le fabricant doit conseiller les traitements pour le stockage de l’équipement.

Medical Waste Incinerator for Coronavirus Disease COVID-19


HICLOVER Medical Waste Incinerator in Stock(Finished and Semi-finished and New Production)
Model Capacity/Burnning Rate For Hospital SickBed No. Fuel Type Qty. Ready for Shipping New Production 
TS30 average 30kgs per hour Average 150 SickBed Diesel Oil 1 set 5 days 20sets/2 weeks
TS50 average 50kgs per hour Average 250 SickBed Diesel Oil 1 set 7 days 20sets/2 weeks
TS100 average 100kgs per hour Average 500 SickBed Diesel Oil 1 set 7 days 15sets/2 weeks
TS150 average 150kgs per hour Average 750 SickBed Diesel Oil 5 sets 7 days 15sets/2 weeks
YD10 average 10kgs per hour Average 50 SickBed Diesel Oil 2sets 7 days 20sets/2 weeks
YD20C average 20kgs per hour Average 100 SickBed Diesel Oil 2sets 7 days 20sets/2 weeks
YD50C average 50kgs per hour Average 250 SickBed Diesel Oil 2sets 7 days 20sets/2 weeks
YD30 average 30kgs per hour Average 150 SickBed Diesel Oil 1 set 5 days 20sets/2 weeks
YD30 Small average 30kgs per hour Average 150 SickBed Diesel Oil 2sets 5 days 20sets/2 weeks
YD50 average 50kgs per hour Average 250 SickBed Diesel Oil 2 sets 5 days 20sets/2 weeks
YD100 average 100kgs per hour Average 500 SickBed Diesel Oil 1 set 10 days 15sets/2 weeks
YD150 average 150kgs per hour Average 750 SickBed Diesel Oil 1 set 10 days 15sets/2 weeks
YD300 average 300kgs per hour Average 1500 SickBed Diesel Oil     10sets/2 weeks
YD500 average 500kgs per hour Average 2500 SickBed Diesel Oil     5sets/2 weeks
CA 50 Mobile Containerized average 50kgs per hour Average 250 SickBed Diesel Oil 2 sets 15 days 10sets/2 weeks
HICLOVER – Medical Environmental 


 
Waste Incinerators
Medical Waste Incinerator
Pet Animal Cremation
Solid Waste Incinerator

Tel:  +86-25-8461 0201   
Mobile: +86-13813931455(whatsapp/wechat)
Website: www.hiclover.com  
Email: [email protected]
Email: [email protected]  
Nanjing Clover Medical Technology Co.,Ltd.

 

diesel oil fired medical waste incenerator


Heat Waste Incinerator Layout D. MEGABYTES 750XL Melt Rate-150Kg/ hr minimum Weight( Kg) -4000 kg Added Chamber

(double chamber with post-burning) Gas Retention Time 2 2nd Gas Diesel Power Supply for control box 220V-240, solitary

phase 50-60Hz Minimum operating temperature degree 1200 oC One year extra parts bundle for full maintainability 10m pipe

pipe. 1100 litre fuel Storage tank +pipeline system Containerised (the container will definitely function as housing) Added smokeshaft development

1 metre high One (1) year warranty.

Heater of 20 Kg: 03 Gadgets

Electrically controlled burner.

Two-compartment heater with a capacity of 20 kg/ hour.

Burner with minimized upkeep as well as operating expense; Prepared with an automated control board as well as very simple to utilize with

electro-magnetic securing of the door.

A major waste decline chamber of 900 ° C. A post second burning chamber of gases developed in the main chamber

at the minimum 1100 ° C.

Carbon deposits in ash much less than 5% by weight in accordance with European Directive 2000/76/ EC.

With refractory cellular lining in products of better
1/ Cost of a 200kgs/Hr medical waste heater.
2/ (CIF Term) Cost of distribution from making center to PAPUA NEW GUINEA port of LAE, Morobe district
3/ Cost of 2 Clover engineers to Oversee, Setup, Educating our engineers and designating the clinical; waste

incinerator.